I think Shea was told not to kill me on that train by Thomas Durant. |
Я думаю, Томас Дюрант сказал ему не убивать меня тогда. |
I shouldn't have called you that night. |
Я не должен был звонить тебе тогда. |
Okay, well, I guess I will take that book of short stories. |
Ну ладно, тогда я возьму книжку с рассказами. |
Because if you do I want that covered. |
Потому что тогда я хочу, чтобы это покрыли. |
Then you should appreciate that they denied the affair. |
Тогда вы оцените и то, что они опровергли историю мисс Старр. |
Then you also know that Lockwood's green division has only existed for three months. |
Тогда вы также знаете, что экологическое подразделение Локвуд существует всего З месяца. |
Then you'll inform them that we might be a little late. |
Тогда сообщите им, что мы, возможно, немного опоздаем. |
With simple nuclear-powered engines, star travel was considered impractical at that time. |
С простыми атомными двигателями межзвездные путешествия тогда считались нецелесообразными. |
Then I put it to you that you have disobeyed the prime directive. |
Тогда я утверждаю, что ты ослушался главной директивы. |
Even then, there's still a 20-percent chance that your body will reject the tissue. |
И даже тогда, есть 20ти процентная вероятность что ваше тело отторгнет ткань. |
Okay, well, that's my point. |
Хорошо, тогда вот что я думаю. |
It kind of started around the time that I first met John. |
Это началось примерно тогда, когда я впервые встретила Джона. |
Then we must assume that your optimism about paying for it deserted you. |
Тогда мы должны предположить, что ваш оптимизм по поводу оплаты покинул вас. |
But then he'll know that he's the father. |
Но тогда он узнает, что он стал отцом. |
Well, if you think that's offensive, check this out. |
Если вы думаете, что это оскорбительно, тогда посмотрите сюда. |
But then there's the type that promises more than they can fulfill. |
Но тогда появляется тип, который обещает дать больше, чем они могут дать. |
Nobody called it that back then. |
Никто так это не называл тогда. |
We should switch seats in order to... Yes, that's a good idea. |
Нам тогда местами надо поменяться, чтобы... |
Well, then run it 20 times, if that's what it takes. |
Тогда сделаете его 20 раз, если придется. |
Well, then we just start over, that's all. |
Ну, тогда мы начнем сначала. |
You didn't seem scared to me that day. |
Тогда мне не показалось, что вы напуганы. |
Well that's all right then, we shall be rescued. |
Ну тогда все в порядке, мы будем спасены. |
You must do better than that. |
Вы должны работать лучше, чем тогда. |
And that's when Michael noticed his own son. |
И тогда майкл заметил своего сына. |
Maybe that's when he got religion. |
Может, тогда он и стал религиозен. |