She told you then that you Nature would reject it earlier. |
Она говорила тогда о тебе, что тебя отбраковала бы природа раньше. |
And the fact that you dropped the case won't help. |
И то, что ты тогда отказалась от дела не поможет. |
Then you know that nothing can be done. |
Тогда вы знаете, что помочь ничем нельзя. |
Then you also know that the millions of inhabitants on its planets are doomed. |
Тогда вы знаете, что миллионы обитателей этой планеты обречены. |
Then that's the best we've got. |
Ну тогда он лучшее, что может быть. |
Then you'll be happy to know that I served your ex the divorce papers last night. |
Тогда ты будешь рада узнать, что я вчера передала твоей бывшей документы на развод. |
Well, then I will make sure to tell them that you're an accomplice to kidnapping. |
Тогда я точно расскажу им, что ты была сообщницей похищения. |
Now, if his death is connected to that, then the list of suspects could be half of the city. |
Если его смерть как-то связана с этим, тогда в списке подозреваемых может быть половина города. |
Not when you take advantage of that relationship. |
Не тогда, когда ты пользуешься этими отношениями. |
Well you'll just have to wait because that won't be happening for some time. |
Тогда вам придётся подождать, потому что это не так скоро случится. |
Then you get floaters, that's the worst. |
Тогда я была бездомной, что еще может быть хуже. |
In that case, we have nothing to lose by pursuing our present course. |
Тогда мы ничего не теряем, оставаясь на прежнем курсе. |
Then we need to get her kicked off that board. |
Тогда нужно выпереть ее из комиссии. |
And that's probably when you got a hold of the car keys. |
И, видимо, тогда вы заполучили ключи от машины. |
Because don't go near Emma, she has not had that shot. |
Тогда не подходи близко к Эмме, её еще не привили. |
You were paying attention that day at the Farm. |
Ты себя хорошо показал тогда на ферме. |
In that case, go and sleep in the guest room. |
Тогда иди и ложись в гостиной. |
Then you will write me a check for that amount. |
Тогда вы выпишите мне чек на эту сумму. |
But if your fuel source is free, then the only thing that matters is the up-front capital cost of the engine. |
Но если источник топлива бесплатный, тогда единственный значимый фактор - это первоочередные капитальные расходы на двигатель. |
I couldn't think about that right then. |
Но, тогда я не могла об этом думать. |
Well, I ought to make sandwiches then because that could take all day. |
Ну, тогда я сделаю сэндвичи, потому что это растянется на целый день. |
Because that'll start a discussion, all right. |
Потому что, тогда уже пойдут разговоры, давай. |
Well, I guess that's it. |
Тогда, думаю, на этом всё. |
Then we arm our side with exactly that much more. |
Тогда мы вооружим другую сторону еще больше. |
However, I found that the rest of my associates are also bothered by these anxieties. |
Тогда я и обнаружил, что мои оставшиеся коллеги также подверглись этому беспокойству. |