| Because that's when my abilities started Max. | Потому что тогда пробудились мои способности, Макс. |
| Then remind him of the man that he aspired to be when he was with you. | Тогда напомни ему, кем он стремился стать, когда был с тобой. |
| Well, then that is all the more reason to ask him out and see what happens. | Ну, тогда тем более стоит пригласить его на свидание и посмотреть, что получится. |
| Okay, we have to track down that software. | Тогда мы должны отследить это ПО. |
| Then you wouldn't have lived the life that you were supposed to live. | Тогда бы вы не прожили жизнь, которую должны были прожить. |
| But it began the moment that I first saw the wolf. | Но она появилась тогда, когда я впервые увидел волка. |
| Well, you might want to do something about that first. | Ну, тогда вам сначала нужно что-то с этим решить. |
| Then I realized that the Pirate Party had registered their own ISP. | Тогда я понял, что Пиратская партия зарегистрировала для себя интернет-провайдера. |
| Then get back in front of that panel and let him win. | Тогда вернись на заседание коллегии и дай ему выиграть. |
| We'll review that if they get close. | Если они подберутся ближе, тогда подумаем. |
| You mustn't stop, that's all. | Толкайся одновременно, тогда поедешь прямо. |
| [Narrator] And that's when Buster decided to sneak into Mexico to avoid the service. | И тогда Бастер решил сбежать в Мексику, чтобы избежать армии. |
| Failing that he wants to be feared. | Не восхищаются - тогда пусть боятся. |
| [Matt] We could have died that day in Manchester. | Мы могли тогда погибнуть в Манчестере. |
| And that's when I met your sister. | И тогда я встретил твою сестру. |
| I'll do everything that Mom's promised. | Я тогда сделаю все, что мама обещала. |
| We all thought then that somebody wanted to conquer us. | Тогда все думали, что нас кто-то завоевать хочет. |
| We came to the conclusion then... that we shouldn't destroy the Zone after all. | Нам тогда пришло в голову... что разрушать Зону все-таки нельзя. |
| It's somethin' that just happens, and I got to do some things sometimes. | Вот так иногда что-то случается, и тогда я должен кое-что делать. |
| But they found out that Chandler was checking into a cold case just before they shut her down. | Но они выяснили, что Чендлер проверяла нераскрытое дело как раз тогда, когда они закрыли ей доступ. |
| And that's when I knew I would've done the right thing. | И вот тогда я поняла, что это правильное решение. |
| So then that would not be a reason for him to jump off a balcony. | Тогда это не могло стать причиной, чтобы прыгнуть с балкона. |
| You were surprisingly good with that kid back there, John. | Ты был на удивление хорош тогда с этим ребенком, Джон. |
| Then you're also aware that people will get hurt. | Ну, тогда вы знаете, что пострадают люди. |
| Then Liam would know that she knows, and our only chance of stopping him would be gone. | Тогда Лиам поймет, что она знает, и наш единственны шанс, остановить его, будет упущен. |