Because that's when my abilities started Max. |
Потому что тогда пробудились мои способности, Макс. |
Then remind him of the man that he aspired to be when he was with you. |
Тогда напомни ему, кем он стремился стать, когда был с тобой. |
Well, then that is all the more reason to ask him out and see what happens. |
Ну, тогда тем более стоит пригласить его на свидание и посмотреть, что получится. |
Okay, we have to track down that software. |
Тогда мы должны отследить это ПО. |
Then you wouldn't have lived the life that you were supposed to live. |
Тогда бы вы не прожили жизнь, которую должны были прожить. |
But it began the moment that I first saw the wolf. |
Но она появилась тогда, когда я впервые увидел волка. |
Well, you might want to do something about that first. |
Ну, тогда вам сначала нужно что-то с этим решить. |
Then I realized that the Pirate Party had registered their own ISP. |
Тогда я понял, что Пиратская партия зарегистрировала для себя интернет-провайдера. |
Then get back in front of that panel and let him win. |
Тогда вернись на заседание коллегии и дай ему выиграть. |
We'll review that if they get close. |
Если они подберутся ближе, тогда подумаем. |
You mustn't stop, that's all. |
Толкайся одновременно, тогда поедешь прямо. |
[Narrator] And that's when Buster decided to sneak into Mexico to avoid the service. |
И тогда Бастер решил сбежать в Мексику, чтобы избежать армии. |
Failing that he wants to be feared. |
Не восхищаются - тогда пусть боятся. |
[Matt] We could have died that day in Manchester. |
Мы могли тогда погибнуть в Манчестере. |
And that's when I met your sister. |
И тогда я встретил твою сестру. |
I'll do everything that Mom's promised. |
Я тогда сделаю все, что мама обещала. |
We all thought then that somebody wanted to conquer us. |
Тогда все думали, что нас кто-то завоевать хочет. |
We came to the conclusion then... that we shouldn't destroy the Zone after all. |
Нам тогда пришло в голову... что разрушать Зону все-таки нельзя. |
It's somethin' that just happens, and I got to do some things sometimes. |
Вот так иногда что-то случается, и тогда я должен кое-что делать. |
But they found out that Chandler was checking into a cold case just before they shut her down. |
Но они выяснили, что Чендлер проверяла нераскрытое дело как раз тогда, когда они закрыли ей доступ. |
And that's when I knew I would've done the right thing. |
И вот тогда я поняла, что это правильное решение. |
So then that would not be a reason for him to jump off a balcony. |
Тогда это не могло стать причиной, чтобы прыгнуть с балкона. |
You were surprisingly good with that kid back there, John. |
Ты был на удивление хорош тогда с этим ребенком, Джон. |
Then you're also aware that people will get hurt. |
Ну, тогда вы знаете, что пострадают люди. |
Then Liam would know that she knows, and our only chance of stopping him would be gone. |
Тогда Лиам поймет, что она знает, и наш единственны шанс, остановить его, будет упущен. |