Английский - русский
Перевод слова That
Вариант перевода Тогда

Примеры в контексте "That - Тогда"

Примеры: That - Тогда
Then put that in her wallet, and we'll be good. Тогда положи это в ее бумажник, и все будет хорошо.
Except for that singing thing, and even then you were imitating me. За исключением того пения, и даже тогда ты просто подражала мне.
JAX: Then you need to prove to Tara that you can be trusted. Тогда ты должна доказать Таре, что тебе можно доверять.
Then she got that card from her parents and she started to feel bad about it. Тогда она получила ту карту от ее родителей и она начала плохо себя чувствовать по этому поводу.
So then let's start with the event that made your reputation as a crusader for change, the Briarcliff exposé. Тогда давайте начнем со случая, сделавшего вашу репутацию участника общественной копании по изменению брайдклифского меморандума.
Well, that puts us back at square one. Ну тогда это возвращает нас на стартовую клетку.
Then I don't know where that leaves us. Тогда я не знаю, к чему это приведет.
I shouldn't have walked off shift like that. Я не должна была уходить тогда со смены.
No, if I hadn't told Mindy Reiser that thing... Нет, если бы я не сказал тогда Минди Рейзер...
Okay, if you must do this, then I say that you go for it. Хорошо, если тебе обязательно это делать, тогда я говорю: делай.
You know, I wish I had gotten that email. Знаешь, я бы хотела прочесть тогда то письмо.
I know what I said, but that's because I was alone and scared. Я знаю, что говорила, но тогда мне было страшно и одиноко.
And that's when I showed you a picture of this woman. И тогда я показал тебе фото этой женщины.
She wants to talk to some of the girls that were here with you at the same time. Она хочет поговорить с некоторыми девушками, которые тогда жили здесь с тобой.
In that case, it could be an atypical bunion. Тогда с таким же успехом, это может быть атипичная мозоль.
Let's go see that Katherine Heigl rom-com sequel. Тогда пошли посмотрим эту романтическую комедию с Кэтрин Хейгл.
Then I'll have to have a chat with the one that knew him best. Тогда мне нужно поговорить с кем-то, кто знал его получше.
Then you get him on that. Тогда вы его за это и арестуете.
Then I will build from that base. Тогда я возьму это за основу.
Okay, well, let's pretend that you weren't preggers you were just normal. Хорошо, тогда давай представим, если бы ты не была беременна, с тобой было все в порядке.
Well, we were hoping that we could have dinner as a family and talk. Тогда. Мы надеялись, что мы могли бы поужинать, как семья и поговорить.
Whoever she is, if she's the one then you can just say that one line. Кем бы ни была, если она единственная, тогда можешь просто сказать эту строчку.
If you say that, then how embarrassing it is for me. Если ты так говоришь, тогда как мне неловко.
But the truth? in flesh and healthy then that now. Но это была правда, тогда я был здоровым и упитанным.
Then that tank must have been a polarised centrifuge. Тогда, тот резервуар должно быть поляризованная центрифуга.