| In that case, Mr. Kowalski and I can easily seek other accommodations. | Тогда мы с м-ром Ковальски поищем другую квартиру. |
| And that's when she saw him. | И тогда, она увидела его. |
| Well, I could tell you, but that would hurt the surprise. | Ну, я могу сказать, но тогда это испортит сюрприз. |
| So then I realised that he meant to kill me anyway. | Тогда я поняла, что он намеревается меня убить в любом случае. |
| And that at a time when bread costs more. | И это тогда, когда цена на хлеб растет. |
| And only then will people understand that there is a better way to run this world. | Только тогда человек научится понимать есть лучший способ запустить этот мир. |
| Then let's speak in a language that Mars understands. | Тогда давайте говорить на понятном Марсу языке. |
| Then it would appear that I alone am without an alibi. | Тогда выходит, что алиби нет только у меня. |
| Well, then you know that he asked me to hold on to these documents. | Тогда вы знаете, что он попросил меня забрать эти документы. |
| Rachel will find out about everything and that can't happen. | Тогда Рейчел обо всём узнает, а этого нельзя допустить. |
| Then we'd go to that little bar and wait for them to finish training. | Тогда мы идем к этому небольшому бару и ждать их, чтобы закончить обучение. |
| Then you also know... that amnios check for infection. | Тогда ты также знаешь... что амниоцентез предназначен для выявления инфекции. |
| Well, I should probably tell you that Brick Breeland pretty much always wins our cook-off. | Тогда должен предупредить тебя, что Брик Бриланд всегда выигрывает этот конкурс. |
| Then you'll be happy to know that she has no interest in going out with me again. | Тогда ты будешь счастлива узнать, что она больше не хочет встречаться со мной. |
| Then you might understand that I have nothing but gratitude for what Charlie did for me. | Тогда вы сумеете понять, что я ощущаю лишь благодарность за то, что сделал для меня Чарли. |
| You can patch that weak point, But it'll just bubble Somewhere else. | Можно наложить на него заплатку, но тогда она просто будет сдуваться в другом месте. |
| Now, that mole looks exactly as it does today. | И сейчас эта родинка выглядит точно так же, как и тогда. |
| I suppose we should be grateful that he has Weyoun looking over his shoulder. | Тогда, наверное, мы должны быть благодарны, что Вейюн следит за ним из-за плеча. |
| You asked me why I was drinking that night. | Ты спрашивал, почему я тогда напился. |
| DNA matched the kit that they took on me back then. | ДНК совпала с образцами, взятыми тогда у меня. |
| The lake freezes over, and that's when we play hockey. | Озеро замерзает, и тогда мы играем в хоккей. |
| But that's when things went terribly wrong. | Но тогда все пошло не так. |
| If you ever again interfere with me like that... | Если ты еще раз вмешаешься, как тогда... |
| They pursued him from the racecourse, and that's when he tried to phone me. | Они преследовали его от ипподрома, тогда ему и пришла мысль позвонить мне. |
| Well, she went out again that afternoon to collect it. | Ну, она снова ушла тогда в полдень, чтобы забрать ее. |