| Well, then, that's a really selfish decision on your part. | Ну тогда с твоей стороны это очень эгоистично. |
| And that's when I saw it. | Вот тогда я и увидел это. |
| Well, don't eat that, then. | Ну, тогда не ешьте его. |
| But then I suppose you knew that already. | Но тогда, я думаю, что вы уже знали. |
| Well, if that's broken, then... | Если ты не прекратишь и оно сломается, тогда... |
| Then hit that safe you're all the time talkin' about. | Тогда грабанём тот сейф, о котором ты всё время говоришь. |
| Well, I should go bring Ruberto and show him that they were all here. | Отлично, тогда я принесу их Руберто, и докажу, что они существовали. |
| As a matter of fact, I was rather hurt that night you stood me up. | Если честно, мне было очень неприятно, что вы одурачили меня тогда. |
| And that movie "sleepless in Seattle" had just come out. | "Неспящие в Сиэттле" тогда только вышли. |
| Then that is a big step forward. | Тогда, это большой шаг вперед. |
| Well, that makes him an unsuitable organ donor. | Тогда этот донор нам не подходит. |
| He wrote that when he was 25 years old. | Ему тогда было всего 26 лет. |
| Okay, Whitney, well, I may need your help with that. | Тогда, Уитни, мне нужна твоя помощь. |
| You wouldn't want to talk to him in a club, come to that. | Тогда смирись, что приходится встречаться с ним в клубе. |
| I remember I was crying, 'cause that's when he got mad. | Я помню, я плакала, тогда он взбесился. |
| Well, that would make me Aquaman, so... | Тогда бы это сделало меня Аквамэном, поэтому... |
| If we did manage to find an alternate and potentially limitless power supply, well that would make even this insufferably long search seem worthwhile. | Если мы сможем найти альтернативный и практически неограниченный источник питания, тогда даже этот невыносимо долгий поиск будет оправдан. |
| Then that will almost certainly fracture the crust of the planet. | Тогда, почти наверняка разрушат кору планеты. |
| If not, I intervene, and that's bad for everyone. | Если же нет, я вмешаюсь, и тогда всем будет плохо. |
| Back then I thought that I'd never get to go out with a Chip Matthews. | Тогда я думала, что никогда не смогу пойти на свидание с Чипом Мэтьюсом. |
| I just wasn't listening then, that's all. | Я просто тогда не слушал, это всё. |
| Well, Grote, my good man, let that be a lesson to you. | Тогда, Грот, мой хороший, пусть это будет тебе уроком. |
| Make sure you spend that on the children's ward, then. | Тогда потратьте это на детское отделение. |
| Not when you heard that our beloved city was in mortal danger. | Не тогда, когда наш город находится в смертельной опасности. |
| Then that's what you'll be singing. | Тогда вот что ты будешь петь. |