| Then they took that jail photograph and did a photo lineup. | Тогда они взяли это фото, и добавили его в подборку. |
| And by the way, it seems to be perfectly clear that you were on a break. | И кстати, похоже, совершенно очевидно, что вы тогда расстались. |
| You should've stuck with that cushy law job. | Тогда стоило остаться адвокатом и грести бабло. |
| Well, that settles everything then. | Да уж, тогда всё решилось. |
| We can talk then, unless it's something that can't wait. | Тогда и поговорим, если только это не что-то срочное. |
| Well, in that case, you were Ultra Hulk. | Ну, тогда ты был Ультра Халком. |
| These tests are meant to find neurological changes, while my theory is that your visions are the result of emotion. | Эти тесты предусмотрены для поиска нейрологических изменений, тогда как, согласно моей теории, ваши видения результат эмоционального... |
| So I could say that to someone, and they... | И если я скажу кому-то, тогда... |
| But that was the first time I had met them. | Только тогда я познакомился с ними. |
| You know, we'll see what happens on that. | И знаете, мы увидим, что тогда будет. |
| Perhaps if you channel your feelings into something other than bullets, that might... | Может, если вы направите свои чувства не в пули, а во что-то другое, тогда... |
| See, that would get the Triangle going again. | И тогда все опять обратят внимание на Треугольник. |
| Well, that's why they call it a solo mission. | Ну тогда честно сказать, я не понимаю. |
| Probably at the time when she wrote you that letter. | Наверно, тогда и написала вам письмо. |
| In that case I can't be bothered. | Ну тогда я тоже не буду заморачиваться. |
| So then I realized that Kimberly is some guy's daughter. | И тогда я понял, что Кимберли чья-то дочь. |
| Then I realized that was the ring. | Тогда я понял что это было кольцо. |
| If only I had been that well-represented. | Будь у меня тогда такая возможность... |
| You know, there weren't that many doing it then. | Знаете, там тогда людей было не так много. |
| And I thought about that spot Chad was working in a couple of weeks ago. | Тогда я вспомнил о том месте, где работал Чэд пару недель назад. |
| Hell, I'll make that bet. | Черт, тогда я сделаю эту ставку. |
| Well, then, get in touch with that person. | Ну, тогда законтачь как-нибудь с этой половинкой себя. |
| If you say I have three guesses, well, then that's a game. | Если ты говоришь, что у меня есть три предположения, хорошо, тогда это - игра. |
| Then you must also know that those rumors have never been proven. | Тогда вы должны знать что, эти слухи неподтверждены. |
| In that case I'd want them to go about town, just charming people. | Тогда я хотела бы, чтобы они ходили по городу и просто радовали людей. |