Английский - русский
Перевод слова That
Вариант перевода Тогда

Примеры в контексте "That - Тогда"

Примеры: That - Тогда
Well, that might tell us how he's hunting. Тогда это может прояснить нам, как именно он охотится.
And if he did, he knows that would be the end. А если изменит, он знает, что тогда все будет кончено.
And then I realized that... I just didn't want to say goodbye. И тогда я поняла, что... я просто не хотела прощаться.
If that's your plan, then it's over for me. Если это твой план, тогда для меня всё кончено.
All right, well, don't tell New York that. Хорошо, тогда не говори Нью Йорку об этом.
Then that's a new world record for me. Тогда это новый мировой рекорд для меня.
If that wasn't enough, then he stole his girlfriend. Видимо, этого было недостаточно, и тогда он украл его девушку.
Just keep thinking about that gun next to Kate's head. Ну тогда постоянно думай про пистолет, приставленный к голове Кейт.
Well, I guess it makes sense that we fight like siblings. Ну, тогда понятно, почему мы ругаемся, как родственники.
And so it was that George first saw Chitza. И тогда... Джордж впервые увидел Читсу.
Exactly, and that's when I realized enough about Josh. Именно, и тогда я поняла, что хватит с меня Джоша.
Well, that explains the sweater vest. О, тогда это объясняет эту жилетку.
It was then that somebody went and gossiped to Shankarda. И тогда кто-то рассказал про кино Шанкарда.
By doing that, this will be all yours, Lieutenant Yoki. Тогда всё это станет вашим, лейтенант Йоки.
When I finally saw you guys together, that's when I knew for sure. Когда я наконец-то увидел вас вместе, тогда всё понял.
So we opened the restaurant, and now that is our cover. Тогда мы открыли ресторан, и сейчас он служит прикрытием.
If that's the case, then all is well. Ну, если так, тогда все хорошо.
Then she ought to know that they're 35 cents. Тогда ей следует знать, что они стоят 35 центов.
Jamie had just found out that you'd been cheating on me with your partner's daughter. Джеми тогда вдруг узнал, что ты изменял мне с дочерью своего коллеги.
Then Anna gets her hands on a message that means nothing to her. Тогда Анна получит сообщение, которое она не поймет.
If he is, that could send him into status. Тогда, это может быть очень опасно.
If that's how you felt, then yes. Если это то, что вы чувствовали, тогда да.
But back then that's how I imagined life. Но тогда я именно так и представляла жизнь.
Well, I would posit, sir, that Moriarty had help. Тогда, я буду утверждать, сэр, что у Мориарти есть помощник.
Well then, I'm obliged to tell you that the smell of alcohol gives me nausea. Тогда, я вынужден проинформировать вас, что запах алкоголя вызывает у меня тошноту.