Английский - русский
Перевод слова That
Вариант перевода Тогда

Примеры в контексте "That - Тогда"

Примеры: That - Тогда
Well, sure, that's when Bishop came to me. Конечно, тогда ко мне и пришла Бишоп.
Maybe not in that moment, but overall. Может, не тогда, но вообще.
Then it's a good thing that I'm not here to offer you money. Тогда хорошо, что я вам не денег пришел предложить.
And if she says yes, then BlueBell will be forever connected to that vile Fillmore. И если она скажет "ДА", тогда Блубелл навсегда будет связан с этим отвратительным Филмором.
Well, if you think that's impressive, you should see his room. Что ж, если вы считаете это впечатляющим, тогда вам стоит увидеть его комнату.
Because, you know, that's when you stop growing. Потому что, знаете, именно тогда я перестану расти.
Then see that it remains so. Тогда пусть остаётся, как есть.
And of course it then felt that Kitee is such of a small place. И конечно тогда почувствовал, что Китее - такое маленькое место.
Then let's make sure they don't get that chance. Тогда давайте убедимся, что у них не будет такой возможности.
'Cause that's in a different drawer. Потому что тогда они в другом ящике.
Well, I guess that's it, then. Ну, навёрноё, тогда это всё.
Then that's what you should do. Тогда делай то, что должна.
When Beth stops fighting, that's when it's time to worry. Когда Бет перестанет спорить, вот тогда и надо начинать волноваться.
Two lovers and a chaperone, but that didn't stop anyone. Двое любовников и дуэнья, но тогда это никого не смущало.
Police at the time determined that she was not kidnapped. Полиция тогда установила, что она не была похищена.
He thought then, and we think now, that DeCarlo was the shooter. Он считал тогда и мы считаем сейчас, что стрелял ДиКарло.
Then allow me to disabuse you of that notion. Тогда позволь разуверить тебя в твоем заблуждении.
Sorry that I went nuts in the car. Извини, что я тогда не справилась с собой в машине.
Then you also know that money's off the table. Тогда вы понимаете, что эти деньги не обсуждаются.
He was ours the second he walked through that door. Он был наш еще тогда, когда переступил через порог.
I'd shake on it, but that'd mean touching you. Я бы обменялась рукопожатиями, но тогда мне пришлось бы прикасаться к вам.
Well in that case... I'd like to talk to Mr. Diwan. Ну, тогда я хочу поговорить с мистером Диваном.
And then that way the brain will have room to... И тогда в голове будет отверстие...
And that's when I decided I could go to war too. И тогда я решила тоже объявить войну.
I've reworked that last one I sent in. Я переделал ту, что тогда отсылал.