| Well, sure, that's when Bishop came to me. | Конечно, тогда ко мне и пришла Бишоп. |
| Maybe not in that moment, but overall. | Может, не тогда, но вообще. |
| Then it's a good thing that I'm not here to offer you money. | Тогда хорошо, что я вам не денег пришел предложить. |
| And if she says yes, then BlueBell will be forever connected to that vile Fillmore. | И если она скажет "ДА", тогда Блубелл навсегда будет связан с этим отвратительным Филмором. |
| Well, if you think that's impressive, you should see his room. | Что ж, если вы считаете это впечатляющим, тогда вам стоит увидеть его комнату. |
| Because, you know, that's when you stop growing. | Потому что, знаете, именно тогда я перестану расти. |
| Then see that it remains so. | Тогда пусть остаётся, как есть. |
| And of course it then felt that Kitee is such of a small place. | И конечно тогда почувствовал, что Китее - такое маленькое место. |
| Then let's make sure they don't get that chance. | Тогда давайте убедимся, что у них не будет такой возможности. |
| 'Cause that's in a different drawer. | Потому что тогда они в другом ящике. |
| Well, I guess that's it, then. | Ну, навёрноё, тогда это всё. |
| Then that's what you should do. | Тогда делай то, что должна. |
| When Beth stops fighting, that's when it's time to worry. | Когда Бет перестанет спорить, вот тогда и надо начинать волноваться. |
| Two lovers and a chaperone, but that didn't stop anyone. | Двое любовников и дуэнья, но тогда это никого не смущало. |
| Police at the time determined that she was not kidnapped. | Полиция тогда установила, что она не была похищена. |
| He thought then, and we think now, that DeCarlo was the shooter. | Он считал тогда и мы считаем сейчас, что стрелял ДиКарло. |
| Then allow me to disabuse you of that notion. | Тогда позволь разуверить тебя в твоем заблуждении. |
| Sorry that I went nuts in the car. | Извини, что я тогда не справилась с собой в машине. |
| Then you also know that money's off the table. | Тогда вы понимаете, что эти деньги не обсуждаются. |
| He was ours the second he walked through that door. | Он был наш еще тогда, когда переступил через порог. |
| I'd shake on it, but that'd mean touching you. | Я бы обменялась рукопожатиями, но тогда мне пришлось бы прикасаться к вам. |
| Well in that case... I'd like to talk to Mr. Diwan. | Ну, тогда я хочу поговорить с мистером Диваном. |
| And then that way the brain will have room to... | И тогда в голове будет отверстие... |
| And that's when I decided I could go to war too. | И тогда я решила тоже объявить войну. |
| I've reworked that last one I sent in. | Я переделал ту, что тогда отсылал. |