| We should have found one of those things in that trailer. | Мы бы нашли их тогда в том трейлере. |
| Well, then... I would say that the situation is pretty bleak. | Ну, тогда... я вынужден признать, что ситуация довольно безвыходная. |
| So, tell me about that conversation, you know, between you and Connie. | Ну тогда расскажи мне о том разговоре между тобой и Конни. |
| Well, then you should understand that there's a very strong bond between Ben and me. | Ну, тогда вы должны понимать, что между мной и Беном существует очень сильная связь. |
| Then there'd be nothing that could stop them. | Тогда не было бы ничего, что может остановить их. |
| After that, I developed a keen interest. | Вот тогда у меня появился интерес к этому. |
| And how I suffered then... straining to recall the color that in my youth I took for granted. | Как я тогда страдал... пытаясь восстановить в памяти цвет который в молодости я считал само собой разумеющимся. |
| Then you are going to have to spend some quality time with that list, because I'm leaving. | Тогда тебе придётся провести немного качественного времени с этим списком, потому что я ухожу. |
| Now I can get that new infrared grill. | Тогда я смогу купить новый инфракрасный гриль. |
| And then you wouldn't be in the mess that you're in now. | И тогда у тебя бы не было сейчас этих неприятностей. |
| Would that you had done more. | Тогда ты должен был сделать больше. |
| But that will lead you past Isengard. | Но тогда вам придётся пройти мимо Изенгарда. |
| I told you in the helicopter that you were destined for a great future. | Я сказал тебе тогда в вертолете, что тебя ждёт великое будущее. |
| Regina, I didn't know that we were exclusive yet. | Регина, я не знал, что мы тогда были в серьезных отношениях. |
| Well, to that Ricardo will have to measure up to the previous boyfriend. | Тогда скажи Рикардо, что он должен превзойти её бывшего парня. |
| Well, in that case, let's keep it. | Ну что ж, тогда оставь ее. |
| So tell me that I have a chance. | Тогда скажите мне, что у меня есть шансы. |
| Well, that makes it simple then. | Ну, тогда это делает все проще. |
| Then I should take that sandwich. | Тогда мне стоит съесть тот сэндвич. |
| Doubly unfortunate, then, that she's only here for one night. | Тогда вдвойне неудачно то, что она здесь только на одну ночь. |
| So she could sell me to that sorcerer. | Тогда она может продать меня тому колдуну. |
| Remember, owen was supposed to be there that night. | Помнишь, Оуэн должен был быть у них в гостях тогда. |
| I guess that's how I felt back then. | Я думаю, что, как я чувствовал тогда. |
| And that even back then they feared him. | И уже тогда они боялись его. |
| Well, it makes sense, that you'd have a lawyer on speed dial. | Тогда становится понятно, почему в вашем телефоне адвокат на быстром наборе. |