Got to bite the hand that frees you. |
Надо укусить его за руку, тогда он отпустит. |
And that's when Marshall realized there was only one thing he could say. |
И тогда Маршалл понял, что ему оставалось сказать лишь одно. |
You threaten to cut off their supply of radiation there is a signal for that too. |
Тогда пригрозите прекратить снабжение их радиацией для этого тоже есть сигнал. |
Well, then, let me give that a try. |
Ну, тогда давай я попробую так же. |
So, that is when I started spending time with Grandma Bettie's driver. |
Вот тогда я начала проводить время с водителем Бабушки Бетси. |
You're right, because that's when most people die. |
Ты прав, ведь тогда погибло много людей. |
Strange, then, that he recently took up residence in your boat. |
Странно тогда, что он недавно поселился в вашей лодке. |
And that somebody should pick up the check. |
Тогда пусть этот кто-то и платит по счёту. |
Then go to the dance to help me keep an eye on that flirtatious sister of yours. |
Тогда пойди на бал, чтобы помочь мне присматривать за твоей ветреной сестрицей. |
Good job that was just a false alarm you had the other night. |
Тогда хорошо, что в прошлый раз это была ложная тревога. |
Then you saved Christmas, and that makes you an American hero. |
Тогда вы спасли Рождество, поэтому вы американский герой. |
Then I am very glad that... |
Тогда я очень рад, что... |
Do him two favors, then remind him that he owes us a favor. |
Тогда сделайте ему два одолжения и напомните, что он нам задолжал. |
So tell me something that is. |
Тогда скажите то, что меня впечатлит. |
I remember that day... happy times. |
Я помню тот день... хорошо тогда было. |
If that's how you want to be, then fine. |
Если это то как тебе удобнее, тогда ладно. |
Then tell her that you gave up art for her. |
Тогда скажи, что ты забросил искусство ради нее. |
Then that person is still out there. |
Тогда этот человек всё еще на свободе. |
If I could do that, then I wouldn't need your computer magic, grandson. |
Если бы я знал, тогда бы мне не понадобилась твоя компьютерная магия, внучек. |
If sacrificing my life will save that Marine, then it should be done. |
Если, пожертвовав своей жизнью, я спасу морпеха, тогда это должно быть сделано. |
Well, maybe that's where atonement comes in. |
Ну, может быть тогда приходит искупление. |
Look. You don't want to talk, that's cool man. |
Не хочешь говорить, тогда не надо. |
I thought that I could never be a swimmer. |
Тогда я решила больше никогда не плавать. |
And then Ted does the thing that - he always does when there's an awkward silence. |
И тогда Тед сделал то, что он всегда делает, когда возникает неловкая пауза. |
I will definitely do that then. |
Тогда, я непременно буду так делать. |