Английский - русский
Перевод слова That
Вариант перевода Тогда

Примеры в контексте "That - Тогда"

Примеры: That - Тогда
Those bonds... that's the first time I'd come across you. Те облигации... тогда я впервые наткнулся на тебя.
If you can do that by mental force, then nothing can be beyond you. Если ты можешь сделать такое при помощи умственной силы, тогда тебе все должно быть подвластно.
In that case, Professor, in view of your stubborn resistance we shall complain about you to higher authorities. Тогда, профессор, ввиду вашего упорного противодействия мы подадим жалобу в высшие инстанции.
But that was when we thought the kidnappers were Taliban. Тогда мы считали, что похитители талибы.
And... that's when I started huffing glue. И тогда я начала нюхать клей.
And that's when Janet called her friend Charlotte. И тогда Джанет позвонила своей подруге Шарлотте.
Kids, I also needed a win that day. РАССКАЗЧИК: Дети, я тоже хотел выиграть тогда.
Then that's where we'll find Commander Sisko. Тогда там мы и найдем коммандера Сиско.
If that happens, I won't go back to Daryl. Тогда я не смогу вернуться к Дэрилу.
Because that way, I can go in there and try and cover for you. Потому что тогда я смогу пойти туда и попробовать прикрыть тебя.
And that's when he started getting traction. И вот тогда все у него пошло как по маслу.
Then I suggest you find that connection. Тогда я советую вам найти эту связь.
Probably should wait till Jones gets back to talk about that. Наверное, стоит подождать, когда Джонс вернется и тогда это обговорить.
And I thought that some day I'd like to help you. Тогда я подумал, что однажды охотно помогу вам.
Then explain to him that Starfleet isn't going to stop chasing us. Тогда объясни ему, что Звездный Флот не прекратит преследовать нас.
If that's changed, then they must have a new objective. Если это изменилось тогда они должны преследовать новую цель.
Then she can't say stuff like that. Тогда она не будет больше так говорить.
Well, you'd better get on that before the roughnecks start to riot. Тогда тебе лучше заказать его, пока рабочие не начали бунтовать.
If that's what you're aiming for. Тогда это то, к чему Вы стремитесь.
I guess I liked that it wasn't real. Мне кажется, тогда я думала, что всё это несерьёзно.
So we'll take a kid that's not so desirable. Тогда дайте нам ребенка, на которого нет спроса.
If she can't breathe on her own... then we'll agree that Natasha is dead. Если она не сможет дышать сама... тогда мы констатируем смерть Наташи.
Until that day, Mr. Faraday. Тогда и увидимся, мистер Фарадей.
I want to ask you a question about those men that hurt you way back then. Я хочу задать тебе вопрос о тех людях, которые тогда тебя обидели.
Well, if he stuck you with the check, then that's our guy. О, ну если вам пришлось платить по счету, тогда это наш парень.