| Fine. I'll just go tell Helena that you made other plans. | Тогда я просто пойду и скажу Хелене, что твои планы поменялись. |
| He then suggested that we go and see my son. | Тогда он предложил поехать и повидать моего сына. |
| Sure, I looked for Barrow that night to get my bracelet back. | Конечно, я следила тогда за Барроу, чтобы забрать браслет. |
| And I have to create a whole new one To cover that one up. | И тогда придётся сочинять новую историю, чтобы прикрыть старую. |
| If that car I dunked suddenly learns how to float, then... | Если машина, что я утопила, вдруг научится плавать, тогда... |
| I don't know why I said that before. | Не знаю, почему я не сказала тогда. |
| I spin the box around and that's when the trick happens. | Я кручу ящик, и тогда происходит волшебство. |
| Yes, that will certainly persuade her. | Тогда так и напиши, это её точно убедит. |
| And that's when he caved. | И тогда он сдался. Да. |
| Then you'll know that nothing has been heard from April for some weeks now. | Тогда вы знаете, что уже две недели ничего не слышно об Эйприл. |
| I felt then that it wasn't for him. | Я уже тогда чувствовал, что это не для него. |
| Well then, I know about another story that turned out to be true. | Ну хорошо, тогда я знаю другую выдумку, которая оказалась правдой. |
| Maybe that's when this rejection occurred and he held on to the clothes all these years. | Возможно, именно тогда случился отказ, и он одержим одеждой тех лет. |
| Come to my house, we'll discuss that. | Вот приедешь в мой дом тогда и обсудим это. |
| We find that, we maybe find the third girl. | Найдём это, тогда, возможно, найдём и третью девушку. |
| Well, tell them that I threatened to divorce you. | Ну, тогда скажи им, что я подаю на развод. |
| Talk to me about that pocket watch. | Тогда расскажите мне вот об этих карманных часах. |
| Then I'm going to have to ask you to hand over that camera. | Тогда я вынужден просить вас передать мне эту камеру. |
| He'd better be in a party so that people will support him. | Тогда он станет популярным Он говорит, нужна пропаганда. |
| Just promise me you won't try another stunt like that again. | Тогда пообещай больше не делать таких глупостей. |
| Well, that's assuming he's not involved. | Тогда мы признаем, что он в этом точно не замешан. |
| If that makes it easier for you, then, sure... | Если тебе от этого легче, тогда, конечно... |
| Then I feel certain that we are in safe hands. | Тогда я спокойна, мы в надёжных руках. |
| Then just... let's leave it at that. | Тогда... ладно, не важно. |
| Maybe we should look into that warrant. | Тогда, пожалуй, нам нужно будет запросить ордер. |