Better get our money out of that bank. |
Тогда лучше забрать все наши деньги из этого банка. |
You also said, at the time, that your family was there. |
Тогда ты ещё говорила, что у тебя там была родня. |
Then I would suggest that you align your interests against PlatacoStillman. |
Тогда я предлагаю вам объединиться против "ПлатакоСтиллман". |
Show me proof that it's autoimmune and then I'll take the prednisone. |
Докажите, что это аутоиммунное заболевание, и тогда я приму преднизон. |
But then Curtis said something that made me stop beating myself up. |
Но тогда Кертис сказал мне кое-что что заставило меня прекратить заниматься самоистязанием. |
I knew, somehow... that I had to stay alive. |
Имённо тогда... я понял... что обязатёльно должён выжить. |
Then he keeps complaining in that nasal whiny voice. |
Тогда он продолжает жаловаться таким плаксивым голосом из под носа. |
I didn't know that at the time. |
Тогда я об этом не знала. |
Then I can go into that operating theatre knowing everything's taken care of. |
Тогда я смогу войти в ту операционную, зная, что обо всём позаботился. |
Then I have an idea that may help you raise even more money. |
Тогда у меня есть идея, которая может помочь Вам поднять еще больше денег. |
When through four years that Nicholas was disappeared, we were the only ones looking for him. |
Тогда как на протяжении четырёх лет пока Николас пропадал без вести мы были единственными, кто его искал. |
You should know that kind of moustache is a very costly facial accessory. |
Тогда ты должен знать, что такие усы - дорогой аксессуар. |
Everybody knows you did the right thing on that bridge. |
Все знают, что ты тогда поступил правильно. |
About the same time that Sarah Kay was being murdered. |
Примерно тогда, когда убили Сару Кей. |
Liz, we all worked really hard that day. |
Лиз, мы все тогда хорошо потрудились. |
And that's when I realized I had to forgive them. |
И тогда я понял, что должен простить их. |
In that case, let's set some in-home ground rules. |
Тогда давай установим основные домашние правила. |
In that case, you better turn around and head out of here. |
Тогда тебе лучше развернуться и убраться восвояси. |
And that's when he threw me on the bed. |
И тогда он толкнул меня на кровать. |
And that's when she first saw you. |
Тогда же по телеку она увидела вас. |
In fact, that's the way I discovered my orientation. |
Вообще-то, тогда я и узнал свою ориентацию. |
Well, both of you go that way, then. |
Ну, тогда вам обоим туда. |
A confidante told me, not too brazen, that I should proceed with caution. |
И тогда я понял, что мне следует действовать осторожно. |
Then, that will be my consolation prize. |
Тогда, это и будет моим утешительным призом. |
Let us say, then, that Miss O'Brien was... mistaken. |
Тогда будем считать, что мисс О'Брайан... ошиблась. |