| Then you probably know that Lisa's been seeing a therapist. | Тогда ты наверное знаешь, что Лиза посещает психиатра. |
| I do that at its own pace. | Я скажу это тогда, когда посчитаю нужным. |
| Shouldn't have left that note then, mate. | Тогда не надо было писать ту записку, приятель. |
| Then fix the chaos that you created. | Тогда исправь хаос, что ты создал. |
| I guess that's it then. | Тогда вот и настал этот момент. |
| I guess I'd say that. | Тогда вот и настал этот момент. |
| Well, I'll telephone him straightaway and confirm that you're coming. | Тогда я сейчас же ему позвоню, подтвержу, что вы приедете. |
| I thought that if she broke things off with Oppenheimer, then... | Я думала, что если она порвет с Оппенгеймером, тогда... |
| Then the heart is meant to rush towards that person. | Тогда сердце и привязывается к этому человеку. |
| The problem is that back then, they didn't have the technology to implement it. | Загвоздка в том, что тогда у них не было технологий для воплощения этого в жизнь. |
| I told you that day in the car. | Я все рассказал тебе еще тогда, в машине. |
| As that case concluded, another one presented itself. | Тогда же подвернулось еще одно дело. |
| Chris Anderson: If that's really you there, thank you. | Крис Андерсон: Если реально, что вы здесь, тогда спасибо вам. |
| Well, the answer seems to be that there's 5 billion bits. | Тогда ответом будет 5 миллиардов бит. |
| The Chicago Board of Trade was established then for precisely the same reasons that our farmers today would benefit from a commodity exchange. | Чикагская торговая палата была тогда учреждена по тем же причинам, из-за которых товарная биржа принесла бы сегодня выгоду нашим фермерам. |
| You came in the dark that night, too. | Ты тогда тоже пришел по темноте. |
| After that, they were putty in my hands. | И тогда дело было в шляпе. |
| If this contract is legit then that helps your cause. | Если этот контракт имеет силу, тогда и ваши доводы - тоже. |
| And that is when you jumped through the window. | И тогда ты выскочил из окна. |
| Then you tell the D.A. that I plead guilty. | Тогда напишите в рапорте, что я признал вину. |
| Then I guess that's it, Al. | Тогда, полагаю, это всё, Эл. |
| Because that's when it went bad. | Потому что именно тогда все пошло не так. |
| You were really nervous that day. | Ты тогда тряслась как осиновый лист. |
| Then it was very convenient that you did stay. | Тогда очень удобно, что ты осталась. |
| If Lecter feels that you're his enemy, then... | Если Лектер почувствует, что Вы - его враг, тогда... |