Английский - русский
Перевод слова That
Вариант перевода Тогда

Примеры в контексте "That - Тогда"

Примеры: That - Тогда
Then you probably know that Lisa's been seeing a therapist. Тогда ты наверное знаешь, что Лиза посещает психиатра.
I do that at its own pace. Я скажу это тогда, когда посчитаю нужным.
Shouldn't have left that note then, mate. Тогда не надо было писать ту записку, приятель.
Then fix the chaos that you created. Тогда исправь хаос, что ты создал.
I guess that's it then. Тогда вот и настал этот момент.
I guess I'd say that. Тогда вот и настал этот момент.
Well, I'll telephone him straightaway and confirm that you're coming. Тогда я сейчас же ему позвоню, подтвержу, что вы приедете.
I thought that if she broke things off with Oppenheimer, then... Я думала, что если она порвет с Оппенгеймером, тогда...
Then the heart is meant to rush towards that person. Тогда сердце и привязывается к этому человеку.
The problem is that back then, they didn't have the technology to implement it. Загвоздка в том, что тогда у них не было технологий для воплощения этого в жизнь.
I told you that day in the car. Я все рассказал тебе еще тогда, в машине.
As that case concluded, another one presented itself. Тогда же подвернулось еще одно дело.
Chris Anderson: If that's really you there, thank you. Крис Андерсон: Если реально, что вы здесь, тогда спасибо вам.
Well, the answer seems to be that there's 5 billion bits. Тогда ответом будет 5 миллиардов бит.
The Chicago Board of Trade was established then for precisely the same reasons that our farmers today would benefit from a commodity exchange. Чикагская торговая палата была тогда учреждена по тем же причинам, из-за которых товарная биржа принесла бы сегодня выгоду нашим фермерам.
You came in the dark that night, too. Ты тогда тоже пришел по темноте.
After that, they were putty in my hands. И тогда дело было в шляпе.
If this contract is legit then that helps your cause. Если этот контракт имеет силу, тогда и ваши доводы - тоже.
And that is when you jumped through the window. И тогда ты выскочил из окна.
Then you tell the D.A. that I plead guilty. Тогда напишите в рапорте, что я признал вину.
Then I guess that's it, Al. Тогда, полагаю, это всё, Эл.
Because that's when it went bad. Потому что именно тогда все пошло не так.
You were really nervous that day. Ты тогда тряслась как осиновый лист.
Then it was very convenient that you did stay. Тогда очень удобно, что ты осталась.
If Lecter feels that you're his enemy, then... Если Лектер почувствует, что Вы - его враг, тогда...