| A boy doesn't know that the world has to be changed. | Я тогда не знал, что можно изменить мир. |
| Then people started saying it was one guy doing all that. | Тогда люди начали говорить, это был один парень делает все это. |
| Then that's what you should do, Donald. | Тогда это то, что вы должны сделать, Дональд. |
| Then I'll just ask the question that someone should ask at some point... | Тогда я задам вопрос, который кто-то должен задать... |
| I mean, that's what I thought then. | В смысле, я так тогда думал. |
| And then you hope that your father might know, and hopes are really fragile. | И тогда ты надеешься, что твой отец может знать, и надежды очень хрупки. |
| Then use that power to find my wife. | Тогда используйте ее, чтобы найти мою жену. |
| Well, that was when I was a RocknRolla. | Ну, это было тогда, когда я был Рок-н-рольщиком. |
| Then tell me that instead of abandoning me in some motel room. | Тогда говори о чём-то кроме того, как бросил меня в номере. |
| No, it's because that way the camera only sees her. | Нет, потому что тогда в кадр попадает только она. |
| Then the only way... Billy could stop that proof from coming out... | Тогда единственный способ... которым Билли мог не допустить всплытие этого доказательства... |
| Well, they'll just argue that he was never under arrest. | Тогда они возразят, что он не был под арестом. |
| Well, then I shall have to do something about that. | Ну тогда придётся с этим что-то делать. |
| Then come home and tell her that. | Тогда поехали домой и расскажем ей. |
| Maybe it was just really clear that day. | Наверное тогда была очень ясная погода. |
| But even in that moment, you were already the man of the house. | Но даже тогда ты уже был мужчиной в доме. |
| And that's when it brought you back from stone. | И тогда он превратил тебя из камня снова в нормальную пони. |
| You know, that way people will remember my name. | И тогда люди запомнят моё имя. |
| Well, you might want to remind Jake of that. | Ну, тогда ты могла бы и Джейку напомнить об этом. |
| The poison that coats my blade will do the rest. | И тогда яд, покрывающий мой клинок, довершит дело. |
| And when I got that call, I made a couple calls of my own. | И тогда он позвонил мне, я сделал несколько звонков. |
| It was then I realized that there was no future in baby delivery. | И тогда мне стало понятно, что у доставки детей нет будущего. |
| But if the Jedi discover that the Separatists aren't behind this, then perhaps there is a peaceful resolution. | Но если джедаи выяснят, что сепаратисты ни при чём, тогда, возможно, найдётся мирное решение. |
| Well, then it's kind of peculiar that I would find this. | Ясно. Тогда довольно странно было обнаружить это. |
| Then that's our first order of business. | Тогда, это и есть наше первостепенное дело. |