Английский - русский
Перевод слова That
Вариант перевода Тогда

Примеры в контексте "That - Тогда"

Примеры: That - Тогда
A boy doesn't know that the world has to be changed. Я тогда не знал, что можно изменить мир.
Then people started saying it was one guy doing all that. Тогда люди начали говорить, это был один парень делает все это.
Then that's what you should do, Donald. Тогда это то, что вы должны сделать, Дональд.
Then I'll just ask the question that someone should ask at some point... Тогда я задам вопрос, который кто-то должен задать...
I mean, that's what I thought then. В смысле, я так тогда думал.
And then you hope that your father might know, and hopes are really fragile. И тогда ты надеешься, что твой отец может знать, и надежды очень хрупки.
Then use that power to find my wife. Тогда используйте ее, чтобы найти мою жену.
Well, that was when I was a RocknRolla. Ну, это было тогда, когда я был Рок-н-рольщиком.
Then tell me that instead of abandoning me in some motel room. Тогда говори о чём-то кроме того, как бросил меня в номере.
No, it's because that way the camera only sees her. Нет, потому что тогда в кадр попадает только она.
Then the only way... Billy could stop that proof from coming out... Тогда единственный способ... которым Билли мог не допустить всплытие этого доказательства...
Well, they'll just argue that he was never under arrest. Тогда они возразят, что он не был под арестом.
Well, then I shall have to do something about that. Ну тогда придётся с этим что-то делать.
Then come home and tell her that. Тогда поехали домой и расскажем ей.
Maybe it was just really clear that day. Наверное тогда была очень ясная погода.
But even in that moment, you were already the man of the house. Но даже тогда ты уже был мужчиной в доме.
And that's when it brought you back from stone. И тогда он превратил тебя из камня снова в нормальную пони.
You know, that way people will remember my name. И тогда люди запомнят моё имя.
Well, you might want to remind Jake of that. Ну, тогда ты могла бы и Джейку напомнить об этом.
The poison that coats my blade will do the rest. И тогда яд, покрывающий мой клинок, довершит дело.
And when I got that call, I made a couple calls of my own. И тогда он позвонил мне, я сделал несколько звонков.
It was then I realized that there was no future in baby delivery. И тогда мне стало понятно, что у доставки детей нет будущего.
But if the Jedi discover that the Separatists aren't behind this, then perhaps there is a peaceful resolution. Но если джедаи выяснят, что сепаратисты ни при чём, тогда, возможно, найдётся мирное решение.
Well, then it's kind of peculiar that I would find this. Ясно. Тогда довольно странно было обнаружить это.
Then that's our first order of business. Тогда, это и есть наше первостепенное дело.