Well, that was then, Charlie. |
Ну это было тогда, Чарли. |
Well, when you get your Guggenheim, we can talk about that. |
Ну, когда ты получишь своего Гугенхайма, тогда мы сможем поговорить об этом. |
No, but that's how you know if someone's right for you. |
Но как тогда узнать, кто тебе подходит. |
Fine, make that a green salad then. |
Хорошо. Тогда приготовьте салат из зелени, пожалуйста. |
At that time I wouldn't have sworn it. |
Тогда я не сразу это заметил. |
Maybe that way you'll love him back. |
Может быть тогда вы тоже его полюбите. |
I can reroute the primary initiator, weld the dampening vents, and that might give us enough power to leave the atmosphere. |
Можно перенаправить первичное зажигание, заварить выхлопные клапаны, тогда нам может хватить мощности, чтобы покинуть атмосферу. |
And that's when you confronted Derek. |
КЕЙН: И тогда вы столкнулись с Дереком. |
When you think about them, that's how they find you. |
Когда о них думаешь, тогда они тебя и находят. |
Alex I know why you didn't show up that night. |
Алекс я знаю, почему, ты не пришел тогда. |
OK, that one was a little fib. |
Ну да, тогда я немного приврала. |
And when I get confirmation that the money is in our account, then the phoenix will be yours. |
Когда я получу подтверждение, что деньги поступили на наш счёт, тогда Феникс будет ваш. |
OK, then, I will tell everyone that you touched me in my party zone. |
ОК, тогда я всем расскажу, что ты прикоснулся ко мне в мою сторону зоны. |
He later admitted that he did it while tripping on acid. |
Позже он признался, что был тогда под наркотой. |
I will tell him then that I'm not an enemy. |
Тогда я скажу ему, что я не враг. |
Then I have to be on that ship. |
Тогда я должен на него забраться. |
Take that lightsaber and try to strike me down, and your journey toward the dark side will be complete. |
Достань световой меч и убей меня, тогда твой путь к темной стороне будет окончен. |
Then you'll know that I'll protect my involvement in the project. |
Тогда ты должен знать, что я защищу мои вливания в проект. |
What we didn't know was that we were witnessing the formation of the famed Medellín cartel. |
Тогда мы не знали, что стали свидетелями образования знаменитого Медельинского картеля. |
Well, I guess that leaves me out. |
Ну, тогда это мне не грозит. |
Remember the mist and all that I told you. |
Вспомни туман и все что я сказал тогда. |
So I let her believe that she was getting to me. |
Тогда я позволил ей думать, что она проникла в меня. |
Then that relationship is dead and you have to walk away. |
Тогда эти отношения мертвы, и тебе надо уйти. |
I should have felt happier at that moment. |
Тогда я должна была быть довольной. |
If that's so, she'd have contacted me. |
Тогда бы она как-то связалась со мной. |