| Okay, well, then that just leaves stress. | Ну, тогда остается только стресс. |
| When it goes from the big head to the little head, that's where we come in. | Когда это перебирается из большой головы в маленькую голову, тогда появляемся мы. |
| And that way I'll always know it's you. | И тогда я буду знать, что это ты. |
| Well, that would explain all the late nights. | Ну да, тогда понятно почему ты всё время задерживаешься... |
| I know that I can save her. | И тогда я смогу спасти ее. |
| It depends on what that room was used for back then. | Это зависит от того, для чего тогда использовался этот номер. |
| Okay, well, then, I guess that won't work. | Ок, тогда, наверное, это не сработает. |
| Then I'd say that you don't need my permission. | Тогда я бы ответила, что ты не нуждаешься в моем разрешении. |
| I wonder if that would have made things different between us. | Интересно, было бы тогда всё иначе между нами. |
| I knew even then I wanted to have the skills to pull something that great off. | Уже тогда я знал, что хочу обладать талантом, чтобы провернуть нечто подобное. |
| Well, come on up to the 34th floor if you want to continue that legal education. | Тогда поднимайся на 34 этаж, если хочешь продолжить свое юридическое образование. |
| Well, when you get crazy that's when we fight. | Ну, мы ругаемся только тогда, когда ты выходишь из себя. |
| He might not have said that thing about the kid right then. | Он не мог тогда сказать такого о ребёнке. |
| And when it does... I intend to see that this poor abused woman is set free. | И тогда я надеюсь увидеть, как эту несчастную и поруганную отпустят. |
| Well, I don't know what that was about, then. | Тогда я не знаю чем они занимались. |
| Then we must see to it that he fails. | Тогда мы должны проследить за тем, чтобы он потерпел неудачу. |
| Then I'd end up resenting you and our friendship is far too important for me to let that happen. | Тогда я начну обижаться на тебя, а наша дружба для меня слишком важна, чтобы позволить этому произойти. |
| The moment I believe that is when I stop trying. | Если в это верить, тогда и пытаться незачем. |
| Well, that makes this strange conversation a little less strange. | Тогда этот странный разговор становится менее странным. |
| See, that's when I came to a profound realization... | Тогда я пришел к глубокой реализации... |
| I want them to guarantee the underground companies' transactions, so that we can get the trains moving again. | Я хочу, чтобы они обеспечили соглашения компаний метрополитена, тогда мы сможем снова пустить поезда. |
| And when that happens, send them right down to me. | И тогда пошлите их прямо ко мне. |
| I'd hate to think what that makes you. | Не хотелось бы думать, кем ты тогда становишься. |
| So that he can re-program me So I'm like other kids. | Тогда он сможет перепрограммировать меня, чтобы был похож на других детей. |
| Then I don't think that he can arrive... | Тогда я не думаю, что доберётесь... |