Then let me speak to someone who can confirm that. |
Тогда дай мне поговорить с кем-то, кто это подтвердит. |
And then I realized, that's why they call it a clock radio. |
И тогда я понял почему именно их называют радиочасы. |
Then you need to let the witches put that body down. |
Тогда лучше позволить ведьмам покончить с ней. |
If that's what it takes to stay alive... then I'd rather die. |
Если это нужно для выживания... тогда я лучше умру. |
I think that's when you were activated almost two years ago. |
Думаю, это было тогда, когда вас активировали почти 2 года назад. |
I must point out that you would no longer have a diagnostic program for the EMH. |
Должен заметить, что тогда у вас больше не будет диагностической программы для ЭМГ. |
But then of course, that's what Mina thought. |
Но тогда, конечно, также думала и Мина. |
And we use $20 million of our own money to buy that stock. |
Тогда мы купим акции на 20 млн собственных денег. |
I mean, that's when I started doing it regularly. |
Тогда я начал делать это регулярно... |
Let me find you a specialist in Paris in that case. |
Тогда позвольте мне найти вам специалиста из Парижа. |
Well, stick us on that then, please. |
Ну, тогда посадите нас, пожалуйста. |
In that case you've come to the right place, Kalle. |
Тогда ты в нужном месте, Калле. |
So that way, we could love each other peacefuly. |
И тогда мы любили бы друг друга мирно. |
And that's when I knew she stole my watch. |
И тогда я понял, что мои часы украла она. |
And that's when I went to call the police. |
И тогда я позвонил в полицию. |
And that's where you come in, number three. |
И тогда ты вступаешь в игру, номер З. |
Do that and say goodbye to your weekly allowance. |
Отлично, тогда я перестану платить за твою учебу. |
I had just found out that she was my biological whatever... |
Тогда я только выяснила, что она была моей биологический неважно... |
And if you've to do something illegal for it then that's right as well. |
И если ты должен сделать что-то противозаконное для этого,... тогда это будет правильно. |
When that went up there, I had hair like Rapunzel. |
Тогда ещё у меня была причёска как у Рапунцель. |
Then maybe you should tell her that once in a while. |
Тогда, может быть, вы должны говорить ей об этом раз в какое-то время. |
Well, that's where things get a little tricky. |
Ну, это тогда все становится немного сложнее. |
So that's what you don't want. |
Тогда это то, чего ты не хочешь. |
I can't help but notice that's when you decided to read the background check. |
Трудно не заметить, что именно тогда вы решили прочитать мои личные данные. |
And that's when you called me, after you had seen Bennett. |
И именно тогда вы позвонили мне, после того как увиделись с Беннеттом. |