| I figured that's when the owners had moved out. | Я решил, что именно тогда её владельцы и переехали. |
| No, rather than money, then somehow had such a desire, whether that... | Да нет, скорее не деньги, тогда как-то было такое желание, что ли... |
| I took the boy right to the edge that time. | Тогда я привёл этого мальчика к самому краю. |
| In that case, I could- I could definitely film it. | Тогда я обязательно должен снять это. |
| Then Malekith would've only possessed it that much sooner. | Тогда Малекит нашёл бы его ещё быстрее. |
| It was right about then that a question started nagging at me. | И по правде, тогда меня начал мучить вопрос. |
| Actually, I did like you a little bit at that time... | Вообще-то, тогда ты мне нравился. |
| Then you can see that I don't want to hurt you. | Тогда ты должна видеть, что я не хочу тебе навредить. |
| Well, you're my first friend that ever tried to blow me up in a drone strike. | Тогда ты мой первый друг, который пытался подорвать меня ударом дрона. |
| Yes. Then let's put that training to good use. | Тогда давайте применим этот опыт с пользой. |
| And all she could say in all that time... | И все, что она тогда сказала... |
| Not that I would be lying, per se. | Не то, чтобы я солгал бы тогда. |
| Then say that to his face. | Тогда скажи это ему в лицо. |
| If you want to live, you better take us to that antidote right now. | Если хочешь жить тогда тебе лучше рассказать где антидот, прямо сейчас. |
| In which case, the jury will know that she's lying. | И тогда присяжные поймут, что она лжёт. |
| Now, that's all straightened out. | А, ну тогда всё понятно. |
| Well, Peter and I were separated then, so that's impossible. | Хорошо, мы с Питером не жили вместе тогда, поэтому все это неправдоподобно. |
| Then let the defense make that argument in closing, Your Honor. | Тогда разрешите защите представить этот аргумент в заключении, Ваша Честь. |
| In that case, there will also be potato flowers blooming in your background. | И тогда появится история о цветах картофеля. |
| At that time, I was really worried for your future. | Потому что тогда ты беспокоился о своём будущем. |
| And when he does, that's when you... | И когда он придет, Вот тогда ты и... |
| Well, I will just have to soak up every ounce of Chandler Bing until that moment comes. | Тогда, мне придется впитывать каждую частичку Чендлера Бинга пока этот момент не наступит. |
| How exactly would that be different from every other - 30 seconds. | А чем принципиально тогда эта ночь отличается от всех осталь... 30 секунд. |
| Then that person would've found him, or at least inquired about him. | Тогда тот человек нашёл бы его или хотя бы навёл справки. |
| Well, then we'll find that out, too. | Ну, тогда мы и это узнаем. |