And it got pretty clear only then that I had to get her back. |
И только тогда мне стало понятно, что я должен её вернуть. |
Okay, then find me that guy. |
Ладно, тогда найди мне этого парня. |
Then, Doctor, you had better make sure that K9 manages to kill it. |
Тогда, Доктор, в ваших интересах, чтобы К9 убил его. |
Then I will market that acreage you blundered into the other day. |
Тогда я выброшу на рынок наркотики с тех полей, на которые вы наткнулись. |
You should have left your armour on for that. |
Тогда тебе не стоило снимать костюм. |
Then I want to learn how to punish every person that helped destroy her... |
Тогда я бы хотел понять, как наказывать всех, кто помогает моей сестре разрушать себя. |
She quit around a year ago the same time that Barton was arrested. |
Уволилась около года назад Тогда же, когда арестовали Бартона. |
The rope wouldn't slap on the doorstep that way. |
Тогда скакалка не стучала бы о порог. |
But I think that's when it started getting on his mom's nerves. |
Но, думаю, тогда это и стало действовать его маме на нервы. |
See if you still feel that way. |
Посмотрим, как тогда вы заговорите. |
And that's when he fired at Cravitz outside the Irish bar. |
И тогда он стрелял в Кравица снаружи, около ирландского бара. |
But at that point we've lost the element of surprise. |
Но тогда мы потеряем фактор внезапности. |
Describe the anger you felt at that moment. |
Опишите гнев, который вы чувствовали тогда. |
You're safe, in a way that you never were at Grayson manor. |
Ты в безопасности, тогда, когда ты не находишься в поместье Грейсонов. |
All I wanted for that birthday was a magic set. |
Всё, что я хотел тогда получить, это набор волшебника. |
Then you also know that Henning was shot and killed the other day. |
Тогда ты также знаешь, что Хеннинга недавно убили. |
Oakland P.D. says that's when the building was boarded up. |
Полиция Окленда говорит, что именно тогда здание было заброшено. |
I was dating that guy Horace back then. |
Я тогда встречалась с этим чуваком Хорасом. |
Well, we would need something really important to celebrate, though, in order to justify that expense. |
Ну, тогда у нас должен быть очень веский повод для празднования, чтобы оправдать такие расходы. |
Because then we would be a couple that throws stuff at each other. |
Потому что тогда мы будем парой, которая бросается друг в друга вещами. |
And when that occurs there goes our warm climate. |
И тогда это случится И тогда прощай наш теплый климат. |
Okay, well, then, I need the form that I sent home signed. |
Ок, ну, тогда... мне нужно заявление, которое я дала подписать тебе домой. |
Because that really will be the death of you. |
Потому что тогда - это будет твоя смерть. |
Then you know that the Founding Fathers had a disdain for democracy. |
Тогда вы знаете что Отцы-Основатели презирали демократию. |
But Robertson didn't like that because he wouldn't be able to control them anymore. |
Но Робертсону это не понравилось, потому что тогда он бы больше не смог их контролировать. |