Английский - русский
Перевод слова That
Вариант перевода Тогда

Примеры в контексте "That - Тогда"

Примеры: That - Тогда
Stop telling me things I said that night. Хватит мне напоминать, что я тогда сказала.
Well, that doesn't make any sense. Ну, тогда не вижу смысла.
And that's when it becomes your problem. И тогда это станет твоей проблемой.
And I'm sorry, but that's when everything changes. И мне жаль, но тогда всё изменится.
And then you'll learn that fear isn't dangerous. Тогда ты поймёшь, что страх не опасен.
But you didn't believe that at the time. Но ты не верила в это тогда.
Then we ask that you stay your case until our trial is over. Тогда мы просим вас приостановить ваше слушание, пока не закончено наше.
And that was after she sprained her ankle. А ведь у неё тогда колено было вывихнуто.
Then that's the dress you need. Тогда вот то, что тебе надо одеть.
Then you probably also know that if used together, it might extract the truth. Тогда ты наверное знаешь, что если использовать их вместе, можно достать из тебя правду. Да.
Well then why'd you say that it... Тогда почему ты сказала, что ее...
And let the record show that it was during the immunity part of the seminar. Из записи ясно, что тогда всем на семинаре была обеспечена неприкосновенность.
And if you breach that code in any way, then we let you go. И если ты нарушишь этот кодекс любым образом тогда мы вас отпустим.
Because that's when it's due to kill me. Потому что именно тогда он должен убить меня.
Well, then that's your defense. Хорошо, тогда это ваша защита.
Women will be able to change their condition when they realize that they are being take advantage of... Женщины будут способны изменить своё настоящее положение лишь тогда, когда они поймут, что это им даст...
Fine, if that's how you feel, just take the dirty little bunny and give it back. Прекрасно, если ты так хочешь, тогда возьми этого грязного кролика и верни обратно.
If he passes out and releases that switch, we're all dead. Он вырубится и отпустит взрыватель, тогда мы все умрем.
Your nana and I have that in common. Тогда у меня с твоей бабкой много общего.
If working for Roark is-is that important to you, then I think you should fight for it. Если работа на Рорка важна для тебя, тогда я думаю тебе следует сражаться за неё.
But then you said something to me that made me change my mind. То, что ты сказал мне тогда, заставило меня передумать.
And that's when I saw my full-frontal photos. И тогда я увидела мои фото во всех деталях.
She could've been carried twice that far. Тогда ее могло отнести вдвое дальше.
Well, then let's see that little julia toothy smile. Ну, тогда давай посмотрим на широченную улыбку Джулии.
And that's when Charlie Hunt came along. И именно тогда вам встретился Чарли Хант.