Английский - русский
Перевод слова That
Вариант перевода Тогда

Примеры в контексте "That - Тогда"

Примеры: That - Тогда
You're the girl from the pub that night. Ты девушка, которая вошла в паб тогда.
Since you and me had that fight. Как мы с тобой тогда подрались.
But that's when I heard the sound. Но тогда я услышала тот звук.
And that the magnetar theory was actually confirmed. Тогда подтвердили теорию о существовании магнетара.
And then that's when she went off her meds and the drinking really started. Тогда она и перестала принимать свои лекарства и начала пить.
If that happens, please, send someone else. Тогда, пожалуйста, отправьте других.
He would be feeding me at that point. Тогда он сам станет кормить меня.
And once there, I believe that you recovered the knife. Полагаю, тогда вы и забрали нож.
Well, then maybe you should've thought about that before letting his girlfriend escape. Тогда надо было подумать об этом до того, как ты отпустил его подружку.
I haven't worn something with feathers since that pigeon flew into our fan. Я ничего с перьями не носила, с тех пор, как голубь тогда залетел в наш вентилятор.
And it made me realize that changing your life... is hard and you deserve support. И тогда я поняла, что менять свою жизнь... сложно, и ты заслуживаешь поддержки в этом.
Well, then let me convince you that it's an inevitable thing. Ну, тогда позволь мне убедить тебя, что это неизбежно.
And I realized the corruption in the NFL... that was just the beginning. И тогда я понял, что коррупция в НФЛ - это только начало.
And when it does it's not going to be that big a deal. И тогда это не будет таким серьезным делом.
And that was when the Christmas tree happened. Именно тогда появилась идея с рождественскими ёлками.
And then I thought that it was just about you. И тогда я подумала, что это только из-за тебя.
Well, maybe there's something in there that he doesn't want anybody to see. Тогда, возможно, там есть что-то, что другим видеть не следует.
We're taking down that big warthog, and then they'll all see. Мы завалим этого кабана, и тогда они увидят.
Michonne did steal that protein bar. Мишонн ведь тогда стащила тот протеиновый батончик.
Then I think that Earl Ragnar owes me an apology on your behalf. Тогда, полагаю, ярл Рагнар должен принести мне извинения от вашего имени.
But he came back to the states a few months ago, and that's when it happened. Но он вернулся в штаты несколько месяцев назад, и тогда это произошло.
No, worse than that one too, Mom. Нет, не хуже чем тогда тоже, Мама.
You were the only one who helped me out that day. Ты был единственным, кто мне тогда помог.
So then he made a plan to capture us all, and that's when Gargamel created Smurfette. Тогда он придумал план, чтобы захватить нас всех, и тогда он создал Смурфетту.
I guess that means you get stuck with me, then. Мне кажется это означает что Вы застреваете со мной, тогда.