| No, I mean, that's good. | Нет, я имею ввиду, вот это хорошо. |
| Come on, girls, that's it. | Так, девочки, вот и всё. |
| And that's how I live now. | И вот как я теперь живу. |
| I understand what she's going through, that's all. | Я просто понимаю, через что она проходит, вот и всё. |
| So that's where my fear of full-body Halloween costumes comes from. | Вот откуда пошел мой страх перед Хеллоунскими костюмами в полный рост. |
| So that's why all my cameramen have PTSD. | Так вот почему у всех моих операторов посттравматическое стрессовое расстройство. |
| I think that's the way you live a life. | По-моему, вот как надо жить. |
| And, frankly, the drone network was designed to avoid exactly that scenario. | И, честно говоря, беспилотная сеть была разработана, чтобы избежать таких вот сценариев. |
| No, Vernon, they're acquaintances, that's all. | Нет, Вернон, они знакомы, вот и всё. |
| And that's what you get when you buy a Golden Saddle franchise. | И вот что вы получаете когда вы покупаете франшизу Золотого Седла. |
| And that's why you won't be a doctor. | И вот поэтому ты не хочешь быть доктором. |
| It didn't work out, that's the point. | Не получилось, вот и всё. |
| So that's my exciting life. | Такая вот у меня интересная жизнь. |
| These are the signatures of the five people that are crazy enough to care about this toilet. | Вот подписи пяти людей, достаточно сумасшедших, чтобы заботиться об этом туалете. |
| I don't recognise that one. | А я вот что-то не узнаю. |
| In that case, here's some cab money. | На этот случай, вот деньги на такси. |
| Yes, certainly seems that way, except... earplugs... | Да, явно выглядит так, вот только... беруши... |
| I do wish you'd stop doing that - interrupting. | Я не хочу, чтобы вы вот так перебивали. |
| How I knew to check that glass, darlin'. | Вот почему я был в курсе, что надо проверить стакан, дорогая. |
| Well, that's good... because here they come. | Что ж, это хорошо... потому вот они. |
| You shocked him, that's all. | Ты шокировала его, вот и все. |
| See, that's what you never got, kid. | Вот чего в тебе нет, Джейк. |
| Speed, that's what it is. | В наркотиках, вот в чем дело. |
| Poor sleep, that's all. | Плохо спала, вот и всё. |
| Banks have refused us support, that's what happened. | Банки отказались нас поддержать, вот что случилось. |