No, I mean, that's good. |
Нет, я имею ввиду, вот это хорошо. |
Come on, girls, that's it. |
Так, девочки, вот и всё. |
And that's how I live now. |
И вот как я теперь живу. |
I understand what she's going through, that's all. |
Я просто понимаю, через что она проходит, вот и всё. |
So that's where my fear of full-body Halloween costumes comes from. |
Вот откуда пошел мой страх перед Хеллоунскими костюмами в полный рост. |
So that's why all my cameramen have PTSD. |
Так вот почему у всех моих операторов посттравматическое стрессовое расстройство. |
I think that's the way you live a life. |
По-моему, вот как надо жить. |
And, frankly, the drone network was designed to avoid exactly that scenario. |
И, честно говоря, беспилотная сеть была разработана, чтобы избежать таких вот сценариев. |
No, Vernon, they're acquaintances, that's all. |
Нет, Вернон, они знакомы, вот и всё. |
And that's what you get when you buy a Golden Saddle franchise. |
И вот что вы получаете когда вы покупаете франшизу Золотого Седла. |
And that's why you won't be a doctor. |
И вот поэтому ты не хочешь быть доктором. |
It didn't work out, that's the point. |
Не получилось, вот и всё. |
So that's my exciting life. |
Такая вот у меня интересная жизнь. |
These are the signatures of the five people that are crazy enough to care about this toilet. |
Вот подписи пяти людей, достаточно сумасшедших, чтобы заботиться об этом туалете. |
I don't recognise that one. |
А я вот что-то не узнаю. |
In that case, here's some cab money. |
На этот случай, вот деньги на такси. |
Yes, certainly seems that way, except... earplugs... |
Да, явно выглядит так, вот только... беруши... |
I do wish you'd stop doing that - interrupting. |
Я не хочу, чтобы вы вот так перебивали. |
How I knew to check that glass, darlin'. |
Вот почему я был в курсе, что надо проверить стакан, дорогая. |
Well, that's good... because here they come. |
Что ж, это хорошо... потому вот они. |
You shocked him, that's all. |
Ты шокировала его, вот и все. |
See, that's what you never got, kid. |
Вот чего в тебе нет, Джейк. |
Speed, that's what it is. |
В наркотиках, вот в чем дело. |
Poor sleep, that's all. |
Плохо спала, вот и всё. |
Banks have refused us support, that's what happened. |
Банки отказались нас поддержать, вот что случилось. |