That's why we got that Steven Hawking guy. |
Вот почему мы наняли Стивена Хокинга. |
'That's a good run through that corner. |
Вот это хороший проезд через поворот. |
That's where that guy in the mechanic jacket dies. |
Вот где погибает парень в жилете механика. |
That's why he was in the yard that night. |
Вот почему он оказался ночью в том дворе. |
That's going to be me when that Pentagon guy is done with his investigation. |
Вот что будет со мной, когда парень из Пентагона проведет свое расследование. |
That's - that's where he spends most of his time now. |
Вот где он проводит большую часть времени теперь. |
That's... that's why I'm going to put it in the box. |
Вот... поэтому я и собираюсь положить его в шкатулку. |
That is the Rufus Humphrey that I love. |
Вот Руфус Хамфри, которого я люблю. |
That's the level of passion that a rug warrants. |
Вот тот уровень страсти, который даёт коврик. |
That's why Norma ran away from home and married that kid from high school. |
Вот почему Норма сбежала и вышла за того парня из старшей школы. |
That's what I think about that. |
Вот, что я об этом думаю. |
Because he couldn't look my mom in the eye after that. That's why. |
Он не мог после этого смотреть маме в глаза - вот почему. |
That's how I know that he didn't do it. |
Вот поэтому-то я знаю, что он не делал этого. |
That's why you're stuck wearing garbage like that. |
Вот почему вы такие старомодные, вы носите это тряпье. |
That's it, that's what happened. |
Вот и все, что произошло. |
That is 50 shekels and that's just because you're nice to me. |
Вот 50 шекелей и это только потому, что ты симпатичен мне. |
That's the creature that attacked me in the caves. |
Вот то существо, что атаковало меня в пещерах. |
That's who ate my last piece of cake that my mother send me specially from Colombia. |
Вот кто съел мой последний кусок торта, который мама специально прислала мне из Колумбии. |
That's why I see things that aren't there. |
Вот почему я вижу то, чего нет. |
That's exactly the attitude that encourages skulking. |
Вот из-за такого отношения я и действую тайком. |
That's why a lot of New York buildings from that time now reinforce their foundations, just in case. |
Вот почему многие здания Нью-Йорка того времени сейчас укрепляют свои фундаменты, на всякий случай. |
That is definitely the song that we need to sing when we audition together. |
Вот эту песню нам и нужно будет спеть на прослушивании. |
That picture of him on a courthouse step... that's recent. |
Вот его фотография на ступенях суда... Недавняя. |
That's right, and we've been doing just that for a thousand years. |
Верно, и мы занимаемся только этим вот уже тысячу лет. |
That is just wrong... her breaking your heart like that. |
Это не правильно... что она вот так разбивает вам сердце. |