| Fortune down the drain, that's what happened. | Вся удача коту под хвост, вот что случилось. |
| And by the way, there's another from that one. | Кстати, тут ещё вот этот. |
| I just tell the truth, that's all. | Я только скажу правду, вот и всё. |
| I'm working a lot, that's the reason. | Работы много, вот и причина. |
| And that's why the Craft's been so good for me, Bruce. | Вот поэтому Ложа так хорошо ко мне отнеслась. |
| Look, that's the basement. | Смотрите, вот вход в подвал. |
| False representation, that's what it is. | Лживое утверждение, вот что это такое. |
| It's... it's high functioning autism... that's what it is. | Это высокофункциональный аутизм, вот что это. |
| Well, there it is, that smile. | Ну, вот она, эта улыбка. |
| If only there was some sort of kindly robot or magic wand that could pleasure my wife. | Вот если бы был какой-нибудь робот или волшебная палочка, которая могла бы удовлетворить мою жену. |
| And here I come, and Monsieur Georges says that it can not open the door. | И вот я прихожу, а мсье Жорж говорит, что не может открыть дверь. |
| I was particularly interested in that group. | Меня очень заинтересовала вот эта композиция. |
| You take that in your hand. Okay. | Ты берёшь его вот так в руку. |
| But I can't make that same promise for the rest of the world. | А вот остальному миру этого обещать не могу. |
| And well, I swear to you that you're bothering Sophie. | Так вот, клянусь вам, вы не нравитесь Софи. |
| See, that's what I call a collection. | Вот это я и называю "коллекция". |
| And that there's the exit. | А вот это - наш выход. |
| L.O.S., that's the guy we want. | Л.О.С., вот кто нам нужен. |
| Well, that's what the Internet's for. | Ну, вот для чего нужен интернет. |
| I just left my wallet at home, that's all. | Я просто оставил дома бумажник - вот и все. |
| The test in the Tower of High Sorcery almost killed him, that's why. | Испытание в Башне Высшей Магии почти убило его, вот почему. |
| And that's why you asked your brother for help. | Вот почему ты попросила своего брата помочь. |
| Robert, just ignore 'em, that's all. | Роберт, просто игнорируй их, вот и все. |
| It's something in the room, that's all. | Как что-либо, находящееся в комнате, вот и все. |
| And that's why Gael happened. | И вот почему и появился Гайэль. |