Примеры в контексте "That - Вот"

Примеры: That - Вот
That's the word that stuck in my mind. Вот слово которое у меня на уме.
That's why it's important that we all live in the now, like Ben says. Вот почему так важно для всех нас жить настоящим, как Бен говорит.
That's why we never developed that roll. Вот поэтому-то мы никогда и не печатали эту пленку.
That's the kind of remark that leads people to hate you. Вот из-за таких выкрутасов люди тебя ненавидят.
That was the big question that we were facing just two or three months ago. Вот на какой вопрос мы искали ответ всего два-три месяца назад.
That's right, especially that little guy right here. Это точно, особенно вот тот маленький паренёк.
That is when I realized that I was not the Incredible Hulk. Вот тогда-то я понял, что я не Невероятный Халк.
That's why they chose that symbol. Вот почему был выбран такой символ.
That is the kind of thing that is going to put customers off. Да, вот это точно будет отпугивать покупателей.
That is exactly the kind of half-truth that's led to our current situation. Именно такая вот полуправда и привела нас к текущей ситуации.
That's why it's important that we all agree on our understanding here. Вот почему важно, чтобы мы все пришли к пониманию.
That's your secret, that's what gets you through. Вот твой секрет, который дает тебе силы.
We disclosed everything that was pertinent to you. That's the way the National Security Agency operates. Мы раскрыли все что касалось вас, вот как работает Агентство Национальной Безопасности.
That's why I decided to tell him that. Вот почему я решил рассказать ему именно это.
That's where he had stashed that diamond bracelet. Вот где он спрятал бриллиантовый браслет.
That is that done for another year. Ну вот, теперь до следующего года.
That's why we're always hiding in that coffee shop. Так вот почему мы всегда прячемся в этом кафе.
That's how I'll learn that you're dead. И вот так я узнаю, что ты мертва.
That's why I'm looking into every computer trail that leads back to Pelant. Вот почему я ищу в каждом компьютере зацепки, чтобы выйти на Пеланта.
That's why I did this, So that I could focus all of my attention On my core classes. Вот почему я сделал это для того, чтобы сконцентрировать все свое внимание на моих основных курсах.
But it's Corrine's Irish marriage certificate that predates yours by nine years. That's another thing. А вот свидетельство о браке Корин, на девять лет предшествующее вашему, - совсем другое дело.
That is very interesting you say that because... А вот это интересно, потому что...
That's why you seduced Gail Segalis, to get that through customs. Вот почему ты соблазнил Гейл Сигалис, чтобы пройти таможню.
That's why you need to be the one that addresses the Council on zero matter and all its potential. Вот почему ты должна быть тем, кто представит Совету нулевую материю и весь ее потенциал.
That is the kind of image that distracts people from the sport. Вот из-за таких эксцессов люди и отворачиваются от спорта.