It was advertising... that's all. |
Это была реклама, вот и всё. |
He went to see a friend, that's all. |
Он ходил к другу, Вот и все. |
And that there: "Thinking". |
И вот эта: "Мысль". |
Except that he never actually said anything, and doctors are saying partial brain damage. |
За исключением того, что на самом деле он никогда ничего не говорил, а вот врачи говорят о частичном повреждении головного мозга. |
Dr. foster, here's the blue file that you needed. |
Доктор Фостер, вот голубая папка, которая была вам нужна. |
It's the nostalgia for 1900 that you love in Moscow. |
Это ностальгия по 1900-му году, вот за что ты любишь Москву. |
There, all that remains, in a refectory built for a community of several hundreds. |
Вот и все, кто остались - в трапезной, построенной общиной в несколько сотен монахов... |
The little currency of nothingness, that's the passion. |
Разменная монета небытия - вот что такое страсть. |
And here's a tip for free - that top comes in your size too. |
И вот бесплатный совет - этот топ есть и твоего размера тоже. |
So I decided to do that with all of my best friends. |
Вот я и решила делать так же со своими лучшими друзьями. |
I didn't realize that your son had stooped to dating the help. |
Вот уж не знал, что ваш сын встречается ради благотворительности. |
And that building from this morning - right there. |
А сегодняшнее здание - вот здесь. |
Well, those are the places that stuff got stolen. |
Ну, вот это места, где произошли ограбления. |
There was nothing safe about that. |
Вот в этом нет ничего безопасного. |
Well, you've certainly been doing a lot of that. |
Вот это уж точно ты делаешь с лихвой. |
See, peter, that's harassment. |
Видишь, Питер, вот это домогательство. |
Okay, well, that's not so good. |
Так, а вот это плохо. |
Okay, that's where Jesse's supposed to set up shop. |
Ладно, вот откуда Джесси должен начать дело. |
Who the hell - that's why it never hurts to attack from two angles. |
Кто, черт побери... вот поэтому никогда не повредит произвести атаку с двух сторон. |
The files on all the outposts - that's what I delivered to Vanderwall. |
Сведения об аванпостах... вот что я доставил Вандерволлу. |
The President's office, that's where they're heading. |
Канцелярия президента - вот куда они направляются. |
Triangulation of crossfire, that's the key. |
Перекрестный огонь, вот что надо. |
Named milk mushroom - that get in the box. |
Назвались груздем - вот и полезайте в кузов. |
And that's why people in this family shouldn't have children. |
Вот поэтому членам этой семьи не стоит заводить детей. |
Anyway, that's why I did it. |
Короче, вот зачем я это сделал. |