Примеры в контексте "That - Вот"

Примеры: That - Вот
I just need to get back to basics, that's all. Мне просто нужно вернуться к началу, вот и всё.
And not you, that's it. Не к тебе, вот в чем дело.
She never just leaves us like that. Она бы не покинула нас вот так.
Your face is a little funny, that's all. Просто у тебя лицо забавное, вот и всё...
Here, hold her like that. Вот, держи её вот так.
Carla just hit me hard, that's all. Карла просто меня сильно затронула, вот и все.
So, that's why I saw them together. Вот почему я видел их вместе.
And that is what is absolutely brilliant about this - your cast-iron alibi. А вот самое-то примечательное во всём этом - ваше железное алиби.
And that's how using the bottle to frame Adam was your downfall. И вот что вы упустили, наводя с помощью этой бутылочки на Адама.
Just having a conversation, that's all. Мы просто разговариваем, вот и все.
So, that's what this visit's about. Так вот к чему этот визит.
So that's why Johnny was so distracted during his last fight. Вот почему Джонни был так рассеян во время последней битвы.
Smoke and mirrors... that's what I do. Дым и зеркала, вот и вся магия.
I just think it's crazy, that's all. Я просто думаю это ненормально, вот и всё.
Now, I need you to confirm something that Damiri told us. Так вот, мне нужно. чтобы ты подтвердил мне кое-что. о чём нам рассказал Дамири.
Now the age-old softball stereotype's just that, and nothing more. И вот его стереотип лишь только и заботит.
But here's where we learn from that mistake. И вот что мы извлекли из этой ошибки.
Okay, here, these are all the ladies that I could find. Так, вот все черпаки, которые удалось найти.
Slashing someone's tires so that they leave makes no sense. Проколоть кому-то шины, чтобы он уехал - вот в этом смысла нет, Чарли.
It fell out of your hair that way and I want it back. Это упало из твоих волос, так вот и я хочу это назад.
And that's exactly why I want you. Вот поэтому ты мне и нужен.
Well, that's why I'm here. Ну, вот почему я здесь.
Because I lie professionally, that's how. Потому что я профессиональный врун, вот так.
You know that's why I don't come home anymore. Вот поэтому я больше не бываю дома.
Anyway, that's where I'm at. Во всяком случае, вот где я.