| See, darling, that's why I don't dance in heels. | Дорогая, вот поэтому я не танцую на каблуках. |
| The best you can, that's all. | Сделай всё возможное, вот и всё. |
| So that's what your squeezy thing has been for. | Так вот для чего ты всё сжимал ту штуку. |
| The kick will throw your aim off a bit, that's all. | Удар отбросит вашу цель немного, вот и все. |
| She stinks, that's all. | От неё воняет, вот и всё. Воняет. |
| I was just leaving that for you. | Я собирался оставить тебе вот это. |
| Well, that sounds more like a lawyer talking. | А вот это уже говорит адвокат. |
| Don't get that look in your eye. | Вот только не надо на меня так смотреть. |
| It's the not knowing that eats people. | Незнание, вот что разъедает людей изнутри. |
| I just really need that tank back. | Мне только нужен вот тот баллон. |
| Just like that, they're gone. | Вот так просто, и их нет. |
| It's the unanswered questions that are driving you nuts. | Такие вопросы без ответов, вот что "снесёт тебе крышу". |
| This is the symbol of a past that I want to forget. | Вот символ прошлого, которое я хочу поскорее забыть. |
| It's just that Melissa mentioned you liked Shakespeare, so... | Просто Мелисса упоминала, что тебе нравится Шекспир, вот... |
| So here he is, the thug that's been terrorizing the city. | Итак, вот и он, бандит, терроризировавший город. |
| To make them disappear - that's another matter. | Сделать так, чтобы человек исчез - вот настоящий фокус. |
| Tonkin is my cousin, that's all. | Тонкин мой кузен, вот и всё. |
| And that's where you found Teddy Winters. | И вот так ты обнаружил Тедди Винтерса. |
| Then that is your reward, Mr Best. | Тогда вот ваша награда, мистер Бест. |
| About teachers, I understand, but that's... | Про учителей я понял, но вот... |
| So that's why he's so strong. | Так вот почему они такие сильные. |
| Once in the face like that. | В лицо один раз, вот так. |
| I'm just really really swamped right now, that's all. | Я просто сейчас очень-очень загружена, вот и всё. |
| Which is why we were hoping that you would help us. | Вот поэтому мы и надеялись, что вы нам поможете. |
| Then there's that daughter of yours. | Потом, вот еще твоя дочь. |