Anyway, so that was my day. |
Ну, впрочем, ладно, таким вот был мой день. |
But when an addict just disappears like that... |
Но когда зависимый просто исчезает вот так... Располагайтесь, пожалуйста. |
So that's why the tools... |
Так вот зачем вы прислали инструменты, а теперь привезли и стройматериалы. |
Just forget this ever happened, that's all. |
Просто забудь, как будто этого не произошло, вот и все. |
And what happened is that you and your brother are incredibly late. |
А вот что случилось с тобой и твоим братом что вы так невероятно опаздываете. |
Now they're saying that the baby may be handicapped. |
И вот врачи сказали мне, что мой ребенок может родиться неполноценным. |
So Epstein's got to spend the entire day admitting that... |
И вот пришел Эпштейн, чтобы провести весь день, признав, что... |
Because that's what happens when one person decides. |
Потому что вот что происходит, когда решения принимает один человек. |
You, however, have some cider that needs pressing. |
А вот у тебя осталось еще немного сидра, который нужно отжать. |
Now they call them this, that or whatever. |
Теперь их называют "это", "вот то" или "кое-что". |
It is in this overall framework that the fissile material treaty must be negotiated. |
И вот в рамках этой целостной структуры и должен стать предметом переговоров договор о запрещении производства расщепляющихся материалов. |
For generations that region has known no peace. |
Вот уже несколько поколений людей в этом регионе живут в условиях отсутствия мира. |
In that respect, irregular migration has for many years negatively impacted the Bahamas. |
В этом смысле нерегулируемая миграция на протяжении вот уже многих лет отрицательно сказывается на ситуации на Багамских Островах. |
My delegation will study any such proposal from that perspective. |
И вот в этом ракурсе моя делегация и будет изучать любое такое предложение. |
But I still believe that there are some innovative elements which deserve our attention. |
Но мне вот думается, что тут все же имеют место кое-какие элементы новаторства, которые заслуживают нашего внимания. |
We must continue in that spirit. |
И вот в этом-то духе нам и надо продолжать. |
So we just strung any Spanish words that sounded vaguely like something. |
Вот мы просто и вплели сюда какие-то испанские слова, которые звучали бы как что-то осмысленное. |
Then I'll go that way. |
Вот я и пойду по этой скале со стороны моря. |
Now I think that girl's unconscious. |
А вот сейчас, кажется, девочка без сознания. |
Glastonbury Festival. I'd like that. |
Фестиваль в Гластонбери - вот куда бы я хотел попасть. |
Sam, that man can mix a White Russian. |
Сэм, вот кто умеет сварганить коктейль "белый русский". |
So that is what you get when you face reality. |
Вот, оказывается, что получится, если смотреть в лицо реалиям. |
And that was actually my original hypothesis. |
И вот в чём на самом деле состоит моя оригинальная гипотеза. |
And that is the end product. |
А вот как он выглядит в конечном итоге. |
Instead of just holding it like that... |
Вместо того, чтобы просто держать её вот так... |