Примеры в контексте "That - Вот"

Примеры: That - Вот
This is how I feel when you say that. Вот что я чувствую, когда слышу это.
We're standing here on the land that seemed perpetual to us. Вот мы стоим здесь на земле, которая казалась нам вечной.
The prisoners that he freed from Iron Heights last week to create his own personal army do. А вот заключенным, которых он освободил из Айрон Хайтс наа прошлой неделе вполне, чтобы создать свою личную армию.
It's the Arrow that matters. Стрела - вот что имеет значение.
I apologize for letting my assistant get off her leash like that. Я сожалею, что позволила своей ассистентке, вот так просто сорваться с поводка.
I was that close to not even telling you. Я была вот настолько близка чтобы не сказать тебе.
See that down there, all white already. Смотрите, вот здесь всё уже белое.
Brown sugar, that's what we need. Коричневый сахар, вот что нам нужно.
You just want a bit of space, that's all. Просто хочется немного свободы, вот и всё.
I have to say that's a really wild look. Ну надо же, вот это свобода выражения.
Well, that's the problem with you preachers. Вот в чем беда с вами, проповедниками.
So that's why he had to go back in time. Так вот почему ему надо вернуться в прошлое.
It was just a long time ago, that's all. Много времени уже прошло, вот и все.
The Sox passed because Flanagan's smart, that's why. "Сокс" спасовали, потому что Флэнагэн умный, вот почему.
It's a glass of water, that's all. Это стакан воды, вот и все.
You get the weekend off, that's it. Ты получил выходные, вот и все.
Actually, that's why I'm here. Собственно, вот почему я здесь.
And that's when I knew I would've done the right thing. И вот тогда я поняла, что это правильное решение.
I shouldn't say that right off the bat. Понимаю, мне не следовало вываливать это вот так сразу.
It's somethin' that just happens, and I got to do some things sometimes. Вот так иногда что-то случается, и тогда я должен кое-что делать.
I won't arnue with you about that. Вот тут я с вами не соглашусь.
The computer doesn't know that. Только вот компьютер об этом не знает.
You can't just take off like that. Нельзя вот так взять и исчезнуть.
I can't just leave Catherine behind like that. Не могу вот так просто оставить Кэтрин.
Drexel put her in a dress just like that. Дрексель одел ее вот в такое же платье.