So that's where you get it from. |
Так вот откуда ты этого набрался. |
They're scared, that's all. |
Им страшно, вот и всё. |
I just hope it's enough to buy a miracle, that's all. |
Надеюсь, этого достаточно, чтобы купить чудо, вот и все. |
I'm just saying, that's all. |
Я просто высказал свои соображения, вот и всё. |
Exactly, that's the problem. |
Вот именно, в этом проблема. |
Now that's something he should acknowledge with more respect. |
Вот это ему следует признать, с большим уважением. |
Okay, we'll just put that over here. |
Ладно, просто отложим это вот сюда. |
Well, here's a reminder that he's not like anyone. |
Ладно, вот напоминание, что он не каждый. |
So I have a feeling that we should kiss. |
Вот и возникло ощущения, что нам светит поцелуйчик. |
This is a list of all of the songs that we have ever performed. |
Вот список всех песен, которые мы исполняли. |
If you ever doubted that money was the root of all evil, there's your proof. |
Если кто-нибудь сомневался, что деньги - сущность зла, вот лучшее тому доказательство. |
So you're the one that's been kicking me. |
Так вот кто всё время меня толкал. |
She sat right there on that bench. |
Она сидела вот здесь, на этой скамейке. |
For that reason he must hide himself from others. |
Вот по этой причине он должен прятаться от остальных. |
If we only had a wheelbarrow, that would be something. |
Вот если бы у нас была тачка, это уже было бы что-то. |
He just likes green, that's all. |
Он просто любит зеленый грим, вот и все. |
It's history; that's the Babylon reference. |
Это история; вот связь с Вавилоном. |
She is out destabilize me, and that is why she's offering to represent you. |
Она старается вывести меня из равновесия, вот почему она предложила представлять тебя. |
So I sought out Stacie, that's all. |
Поэтому я и призвала Стэйси, вот и все. |
You know, that's why a lot of tables come with four chairs. |
Вот почему у многих столиков стоит по 4 стула. |
And that is why I don't drive a Porsche. |
Вот почему я не езжу на Порше. |
Just close to home, that's all. |
Просто это сильно меня задело, вот и все. |
And that's when he put down the pen and picked up a sword. |
И вот когда он сложил ручку и взял в руки меч. |
I'm just a doctor, that's all. |
Я просто врач, вот и все. |
So that's what Lannington was trying to tell me. |
Так вот что Леннингтон пытался сказать мне. |