Примеры в контексте "That - Вот"

Примеры: That - Вот
Except that's not everything that I am. Вот только там обо мне не всё отражено.
Well, then that's all that matters. Ну, тогда вот больше и не о чем думать.
Here is that book that Tom wanted you to look at. Вот книга, которую Том хотел чтобы вы посмотрели.
But that was the role that hogwarts played, anyway. Но вот какую роль сыграл хогвартс.
And here's proof that we believe you have that kind of longevity. И вот доказательство того, что мы по-настоящему верим в твои перспективы.
He's been through enough, so that's that. Он уже прошел через многое, вот.
Or that Lars double-crossed his partner, and that's probably where all the cash came from. Или Ларс кинул своего напарника, вот откуда эти деньги.
They were only junk that I collected For a pay, that's all. Они были просто разбитыми машинами, которые я шёл и забирал за зарплату, вот и всё.
Well, that answers that question. А вот и ответ на вопрос.
These are the blogs that interest me: the people that just tell stories. Вот такие блоги интересуют меня: люди, которые просто рассказывают истории.
Here are some tricks that I started to bring to that new terrain. Вот некоторые трюки, которые я придумал для новой поверхности.
All I know is that life can be over like that. Всё, что знаю, это жизнь может закончиться вот так.
So that folds down to that. Значит, он раскладывается вот так.
Well, that answers that question. Ну, вот и ответ на вопрос.
So that was the sound that we heard. Так вот откуда был этот звук.
I'm proposing that we work together, that's all. Я предлагаю нам совместную работу, вот и всё.
Bunch of snobs from the north side... that's all that is. Кучка снобов с севера, вот и всё.
You see, that's what I'm taking from that story. Видишь, вот что я вижу в этой истории.
See, that's the same thing that happened to Lomez. Вот то же самое произошло с Ломезом.
Well, that is twice that he's burned us. Ну вот, он уже во второй раз нас надул.
Well that's exactly the journey that my family began five and a half years ago. Так вот именно такое путешествие моя семья начала пять с половиной лет назад.
And that's what happened at the end of that three-month period. И вот что оказалось в конце трёх месяцев.
And what's interesting is that fine line that I have with images and advertising. Вот что интересно: есть тонкая грань между моими фотографиями и рекламой.
What we saw in that kidney was that big blob there. Мы увидели, что в этой почке, был большой шар вот здесь.
I... knew somebody who used to say that, that's all. Я... знала кое-кого, кто так говорил, вот и все.