| Yes, that pocket picker has picked his last pocket. | Да, щипач-карманник щипанул свой последний карман. Вот. |
| Except that's not why I said them. | Вот только я произнёс их не поэтому. |
| Catnip to a jury, that is. | Кошачья мята для жюри, вот что. |
| Domina... this is one of them that drew the filthy pictures. | Вот один из тех, кто рисовал гнусные картинки. |
| Which is why they sent for that rescue sub. | Вот почему они послали за спасателями. |
| New life, new look, that's my motto. | Новая жизнь, новый образ - вот мой девиз. |
| And that's precisely the reason I'm off to London. | И вот именно поэтому я уезжаю в Лондон. |
| So that's where the blue sun is. | Так вот где нахотся голубое солнце. |
| It just needs light, that's all. | Здесь просто нужен свет, вот и все. |
| And that's where I got to draw the line. | И вот где я должен провести черту. |
| Good, that's what I thought. | Хорошо, вот о чём речь. |
| I just wanted to act, that's all. | Я просто хотела играть, вот и все. |
| I'm looking for him, that's why. | Он мне нужен, вот зачем. |
| I just need it, that's all. | Просто нужны, вот и все. |
| Night shifts on Fridays, that's bizarre. | Ночные смены по пятницам - вот это дико. |
| And that's when your plan went sideways. | И вот тогда ваш план пошел вкривь и вкось. |
| So that's what happened in... in Ithaca. | Так вот что произошло в Итаке. |
| There is another force, a different type of hunger, an unquenchable thirst that cannot be extinguished. | А вот другая сила, другой тип голода, сильная жажда, которую не утолить. |
| Using infrared photography, this is the original tattoo that was under Diana's Glade-iators tattoo. | Использование инфракрасной фотографии показало, что вот это - оригинальная татуировка, которая была под Дианиной татуировкой "Гладиаторш". |
| Well, that is unclean hands. | Так вот, это нечистые руки, мистер Борк. |
| Look, here's the work order with everything that broke. | Послушай, вот список всего, что сломано. |
| So, this is Caffrey's sketch of that guy's tattoo. | Значит, вот это набросок Кэффри - татуировка того парня. |
| And this is the match that it got us. | И вот что нам это дало. |
| Okay, that's all the regular cars. | Ну вот, это были все обычные вагоны. |
| But you don't forget a car that ugly - little puce-colored sedan. | А вот столь ужасное авто не забудешь... |