Примеры в контексте "That - Вот"

Примеры: That - Вот
I'm sorry for just bailing like that. Прости, что сбежала вот так.
We've just had some champagne, that's all. Мы просто выпили немного шампанского, вот и все.
A storm in a teacup, that's all. Буря в стакане воды, вот и все.
And that's where Ma lives and Pa. А вот там живут мама и папа.
I'm just trying to make a connection here with the rats, that's all. Я просто пытался разобраться в этой ситуации с крысами, вот и всё.
No. Seriously, that's twisted. Нет, серьезно, вот так заморочка.
Yes, it is, and that's why they call it police work. Да, так и есть, вот почему это называется полицейской работой.
The answer is questions like that. И вот ответ: от таких вопросов.
Well, what'd she put that on... Ну вот, куда она могла его положить...
You hold the knife... and you just do that. Держишь нож и просто делаешь вот так.
I have to go get the thing that I forgot. Вот нужно вернуться за вещью, которую забыл.
And that was wild, like getting your hamster stoned. Вот это был угар, всё равно что хомячка накурить.
Here's that follow-up report you've been hounding me about. Вот твой отчет, которым ты меня так мучила.
And just like that, Jonah is gone, forever. И вот так легко Джона покинул нас, навсегда.
They must not be so important, littering the floor like that. Они должно быть не настолько важны, раз вот так разбросаны по полу.
No, wait, that's it. Нет, подожди, вот же она.
Proof, that's what I want to see, Frank. Доказательство, вот то, что я хочу увидеть, Фрэнк.
The key battle is making sure that you avoid conviction. Избежать приговора для вас - вот главная битва.
And that's exactly why I'm not destroying Lucy's tapes. Вот поэтому я и не выкину кассеты Люси.
And that's when your problems really started. И вот тогда у вас начались настоящие проблемы.
Well, that's a buzzkill. О, вот кто все испортил.
So that's how he separated you from your children. Вот как он разлучил вас с вашими детьми.
And that's how the camel got its hump. Вот как верблюд получил свой горб.
So that's why a pretty woman doesn't have a husband or a family of her own. Так вот почему у красивой женщины нет мужа или собственной семьи.
Learning Mandarin... Now, that's hard. Учить китайский... вот это трудно.