Примеры в контексте "That - Вот"

Примеры: That - Вот
So that people can stop thinking that you're screwing my husband. Вот тогда люди перестанут думать, что ты спишь с моим мужем.
Pollution - that's why they've choosen that symbol. Загрязнение окружающей среды - вот почему они выбрали этот символ.
Now, that is more like the Annie Walker that I know. Вот теперь это больше похоже на Энни Уолкер, которую я знаю.
Okay, that's weird, because that looks exactly like your ex-partner. Вот это уже странно, потому что тот мужик смахивает на твоего напарника.
And here's about all that's left of the bear that killed him. А вот это - все, что осталось от медведя, который его убил.
Here... there's a herd of deer that drink from that stream every day. Вот стадо оленей, которые каждый день пьют из источника.
Well, that's what happens when you bottle up your feelings like that. Ну, вот что происходит, когда ты скрываешь свои эмоции.
All she would said is that Nate wanted me to have that. Единственное что она сказала - Хаскелл хочет, чтобы у меня было вот это.
If he opens that jar, you break that door down and stab him with this. Если он откроет банку, ты выломаешь дверь и ударишь его вот этим.
It's men like that that make the rest of them look reasonable. Вот из-за таких мужчин прочие кажутся вменяемыми.
You move your foot that much, that's the difference. Вы двигаете ногой вот настолько, вот разница.
It's what's on the other side of that that bothers me. Но вот то, что на другой стороне действительно меня беспокоит.
It makes sense to your mother that's all that matters, chicken. Это имеет значение для твоей матери, вот что важно, цыпленок.
And that's why they'll do whatever it takes to send that message to Arizona. И вот почему они делают все, что в их силах, чтобы передать это послание Аризоне.
And that's why you took out that special insurance policy. И вот почему вы специально оформили эту страховку.
There's Princess Charlotte, Silas Timberlake, that noisy garbage truck that wakes him up every morning. Вот принцесса Шарлотта, Сайлас Тимберлейк, шумный мусоровоз, который будит его каждое утро.
Here's that piece of cake that you've been holding out for. Вот кусок торта, что придержали для тебя.
Well that was funny, that's why. Ну, это было прикольно, вот почему.
And that's why you're never going to pass that test. Вот почему ты никогда не пройдешь этот тест.
And that is when I came up with that rig for the bathroom. И вот так я пришел к этому спрею для ванной.
It's just weird being out after everything that happened, that's all. Это просто странно выходить куда-то после всего того, что произошло, вот и все.
They believe that, and that's the important thing. Они в это верят, вот что важно.
There's that trouper that I admire so much. Вот та актриса, которой я восхищаюсь.
Now, that's the only evidence we have of you in that room. Вот, это единственное доказательство вашего присутствия в той комнате.
There's that abandoned car that lady called in. Вот эта брошенная тачка, про которую говорила звонившая женщина.