That screenshot is only one, that's pretty good. |
Вот скриншот только один, это очень хорошо. |
That's how important it is that I convince you to accept my resignation and Will's. |
Вот как важно что я убедил принят нашу с Уиллом отставку. |
That's why when Earthmen heard that sound, they saw Draconians. |
Вот почему, когда земляне слышат этот звук, они видят драконианцев. |
That's the Brody that knows the difference between warfare and terrorism. |
Вот этот Броуди, который знает разницу между войной и терроризмом. |
That's the Brody I met up in that cabin. |
Вот этот Броуди, с которым я встречалась в том домике у озера. |
That's how he knew that Nate was lying. |
Вот как он узнал, что Нейт лжет. |
That's why I hired Mr. Zeitlin... to make sure that these things happened quietly. |
Вот поэтому я и нанял мистера Зайтлина... чтобы быть уверенным, что всё произойдёт тихо. |
That's that, my dear Mathilde. |
Вот так-то, моя милая Матильда. |
That's why Fowler thought that lane 12 was lucky. |
Вот поэтому Фаулер думал, что 12 дорожка счастливая. |
And... That's why I'm so glad that Tom's such a simple person. |
Вот почему я рада, что Том такой простой человек. |
That's why that little symbol... |
Вот оказывается почему тот маленький символ... |
That's the big secret that you've been keeping from me. |
Так вот какой секрет ты скрывала от меня. |
That's why Hamilton wanted to put his project online - in hopes that someone would finish his research. |
Так вот почему Гамильтон хотел разместить свой проект онлайн - в надежде, что кто-нибудь закончит его исследование. |
That's when the film took on a gigantic dimension that was never planned. |
Вот когда фильм принял тот гигантский размах, который никогда не планировался. |
That's why she gave you that $500. |
Вот почему она дала вам 500 долларов. |
That's why I tried so show somebody that I had some talent. |
Вот почему я пыталась так отчаянно... показать всем свой талант. |
That part there, that's just a joke. |
А вот эта часть всего лишь шутка. |
That's why he was making all that eye contact with you. |
Вот почему он устанавливал зрительный контакт с тобой. |
That's it; that's the whole graveyard shift. |
Вот и всё, вся кладбищенская смена. |
That is the question that Henry Kissinger poses in his new book World Order. |
Вот этот вопрос задает Генри Киссинджер в своей новой книге «Мировой Порядок». |
That is why world leaders must focus on the targets that will have the greatest impact. |
Вот почему мировые лидеры должны сосредоточиться на целях, которые будут иметь наибольшее влияние. |
That's why that guy overbid so much. |
Так вот почему этот парень переплатил так много. |
That's why I carry that, Eddie. |
Вот почему я ношу это, Эдди. |
That is why it is vital... that you bring back those orders from the Haven. |
Вот почему жизненно-необходимо... чтобы вы вернули эти распоряжения из Убежища. |
That is where the different perspectives that foreigners bring can help. |
Вот тут могут помочь и иностранцы, с их различным мировоззрением. |