Примеры в контексте "That - Вот"

Примеры: That - Вот
That screenshot is only one, that's pretty good. Вот скриншот только один, это очень хорошо.
That's how important it is that I convince you to accept my resignation and Will's. Вот как важно что я убедил принят нашу с Уиллом отставку.
That's why when Earthmen heard that sound, they saw Draconians. Вот почему, когда земляне слышат этот звук, они видят драконианцев.
That's the Brody that knows the difference between warfare and terrorism. Вот этот Броуди, который знает разницу между войной и терроризмом.
That's the Brody I met up in that cabin. Вот этот Броуди, с которым я встречалась в том домике у озера.
That's how he knew that Nate was lying. Вот как он узнал, что Нейт лжет.
That's why I hired Mr. Zeitlin... to make sure that these things happened quietly. Вот поэтому я и нанял мистера Зайтлина... чтобы быть уверенным, что всё произойдёт тихо.
That's that, my dear Mathilde. Вот так-то, моя милая Матильда.
That's why Fowler thought that lane 12 was lucky. Вот поэтому Фаулер думал, что 12 дорожка счастливая.
And... That's why I'm so glad that Tom's such a simple person. Вот почему я рада, что Том такой простой человек.
That's why that little symbol... Вот оказывается почему тот маленький символ...
That's the big secret that you've been keeping from me. Так вот какой секрет ты скрывала от меня.
That's why Hamilton wanted to put his project online - in hopes that someone would finish his research. Так вот почему Гамильтон хотел разместить свой проект онлайн - в надежде, что кто-нибудь закончит его исследование.
That's when the film took on a gigantic dimension that was never planned. Вот когда фильм принял тот гигантский размах, который никогда не планировался.
That's why she gave you that $500. Вот почему она дала вам 500 долларов.
That's why I tried so show somebody that I had some talent. Вот почему я пыталась так отчаянно... показать всем свой талант.
That part there, that's just a joke. А вот эта часть всего лишь шутка.
That's why he was making all that eye contact with you. Вот почему он устанавливал зрительный контакт с тобой.
That's it; that's the whole graveyard shift. Вот и всё, вся кладбищенская смена.
That is the question that Henry Kissinger poses in his new book World Order. Вот этот вопрос задает Генри Киссинджер в своей новой книге «Мировой Порядок».
That is why world leaders must focus on the targets that will have the greatest impact. Вот почему мировые лидеры должны сосредоточиться на целях, которые будут иметь наибольшее влияние.
That's why that guy overbid so much. Так вот почему этот парень переплатил так много.
That's why I carry that, Eddie. Вот почему я ношу это, Эдди.
That is why it is vital... that you bring back those orders from the Haven. Вот почему жизненно-необходимо... чтобы вы вернули эти распоряжения из Убежища.
That is where the different perspectives that foreigners bring can help. Вот тут могут помочь и иностранцы, с их различным мировоззрением.