Примеры в контексте "That - Вот"

Примеры: That - Вот
That's why, we should get rid of stuff like that. Вот почему мы должны избавиться от всего в том же духе.
That's why he's got that awful body powder. Вот почему он пользовался этим ужасным тальком для тела.
That's why I didn't tell you that they did the inspection yesterday. Вот почему я не сказал тебе, что они провели инспекцию вчера.
That's why I avoid people and places that might trigger a relapse. Вот почему я избегаю людей и места, которые могут спровоцировать рецидив.
That's why it was important for me that you all got recognized today. Вот почему для меня так важно, чтобы вы все получили признание сегодня.
That's the reason that we're all meeting here today. Вот причина, по которой мы все собрались здесь сегодня.
That one that should be killed is Roronoa Zoro and his partners. Вот кого нужно убить, так это Ророноа Зоро и его подельников.
That's the study we did, and here are some of the headlines that came out afterwards. Вот такое исследование мы провели, а вот некоторые заголовки, которые потом вышли.
That's really weird hearing you say that when your dolls are staring at me. А вот это уже странно слышать, когда твои куклы на меня уставились.
That's why we have to find the same microwave that exploded. Вот почему нужно найти такую же модель микроволновки.
That'll be a major, go the academy to learn, that's when... Вот станешь майором, поедем в академию учиться, вот тогда...
That's real depression, and that's what I suffer from. Вот как выглядит настоящая депрессия, и вот от чего я страдаю.
That's how vicious that tree is, Yabuike. Вот насколько зловеще это дерево, Ябуике.
That's the one, that's an antenatal class. Вот это и есть пренатальные курсы.
That's a bit of magic, that is. Вот в этом, немного волшебства.
That's one of the instances that he cites of aggressive behaviour. Вот один из примеров агрессивного поведения, на который он ссылается.
That's a lemon sherbet, that is. Это лимонный щербет, вот что это.
That's good, just like that. Это хорошо, именно вот так.
That's why we found you loitering by the clubhouse that morning. Вот почему мы в то утро видели вас возле клуба.
That's why she couldn't come to get me that day. Вот почему она не смогла забрать меня тогда.
That tells you there's the evidence that it's controlled. Вот это доказывает, что всё подконтрольно.
That's why we're losing our Constitution, the very document that secures our freedoms. Вот почему мы утрачиваем нашу Конституцию - тот самый документ, что гарантирует наши свободы.
That's it, that's what happens. Вот оно, именно это и происходит.
That's what we were trying to do and that can't be a crime. Вот что мы пытались сделать, и это не может быть преступлением.
That's why that dog was here. Вот почему эта собака была здесь.