Now, the concrete that Vince was found under was smack-dab in the middle of Carcano territory. |
И вот, бетон, в котором был найден Винс, находился прямо посередине территории Каркано. |
And now here, on this day, on that train, you are returned. |
И вот, сегодня и этот поезд Вы вернулись. |
Here, Jonah, here's that tape. |
Здесь, Йона, вот та лента. |
There's that look of defeat I love. |
Вот тот пораженческий вид, который я обожаю. |
When you say it aloud like that... |
Ну, когда говоришь об этом вот так, вслух... |
And here he is, yet you seem hesitant to seize that opportunity. |
И вот он здесь но ты, кажется, сомневаешься, ухватить за эту возможность или нет. |
The lance corporal's car, that was a mess. |
Вот машина младшего капрала, это был беспорядок. |
Last man handled me like that, I shot dead at the dinner table. |
Последнего мужика, который вот так же распускал руки, я застрелила прямо за обеденным столом. |
Now that's what I call a Christmas tree. |
Вот теперь я могу назвать это рождественской ёлкой. |
Which is why it'll be that much more fun to take them down. |
Вот почему будет так круто обойти их. |
And that's what they don't get. |
И вот, что они не понимают. |
He's just clearing his head somewhere, that's all. |
Поехал проветриться, вот и всё. |
Marlowe for Herb - that's the deal. |
Марлоу за Херба - вот сделка. |
But that's why the po-po be wearing them bulletproof vests, girl. |
Вот почему полицейские носят бронежилеты, детка. |
I mean, that's what people see when they look at you. |
Вот что видят люди, когда смотрят на тебя. |
And that's why we've donated money so the museum can build a completely new wing. |
Вот почему мы пожертвовали деньги на то, чтобы музей мог построить совершенно новое крыло. |
You didn't think I was too smart at that party. |
А вот на вечеринке ты не была так уверена в моих способностях. |
And then... so, that's, it's his side. |
А потом... так вот, это его сторона. |
Falila our speed, that's all. |
Нам не хватает скорости, вот и всё. |
So that's what's driving you to get married. |
Так вот что заставляет тебя жениться. |
So... Anyway, that's what happened to my shirt. |
В общем, вот что случилось с моей рубашкой. |
And that's why I'm here with you right now. |
Вот почему я сейчас здесь с тобой. |
Well, that's my ride. |
Ну что ж, а вот и мой лифт. |
Now, that's a sleeping tree. |
Вот это подходящее дерево для ночлега. |
Here's the 50 that I owe you for the Provigil. |
Вот 50 баксов, которые я тебе за Провигил задолжал. |