Under that big tree, this is the right place for a hero. |
Под этим большим деревом, вот правильное место для героя. |
And I'm trying to do that. |
Вот я и пытаюсь это делать. |
I've heard that - A tragedy with a happy ending. |
Я слышал вот что - трагедия со счастливой концовкой. |
I'll take the dress and you take that. |
Я забираю платье, а ты возьми вот это. |
No man can handle that amount of power, though. |
Вот бы ещё его кто-нибудь толком применить бы сумел. |
So that's how you got in with a g.E.D. |
Так вот как тебе удалось поступить с аттестатом. |
I call that one Shrek and the other Fiona. |
Вот эту я назвал Шрек, а другую - Фиона. |
And that is why he has escaped from Azkaban. |
И вот поэтому он сбёжал из Азкабана. |
And that's why you ran away. |
Вот, значит, почему ты сбежал. |
Because I got work in the morning, that's why. |
Потому что утром мне на работу, вот почему. |
Malcolm going to t'toilet, that's all. |
Малком направляется в туалет, вот и всё. |
If you try to tractor it like that, you could cause an antimatter explosion. |
Если вы попытаетесь буксировать его вот так, вы можете вызвать взрыв антивещества. |
Breaking bread with the dead, that's what we do. |
Делимся хлебом с мертвыми, вот чем мы занимаемся. |
Divorce - that's... pretty final, you know. |
Развод - вот это уже... действительно окончательно, знаешь ли. |
Well, that's the whole reason I'm here. |
Вот по этой причине, я здесь. |
Well, I guess that's it. |
Ну, думаю, вот и все. |
I wanted to thank you for that last drawing but the thing is I need your help again. |
Я хотел поблагодарить тебя за тот рисунок но дело вот в чём, мне снова нужна твоя помощь. |
Now, that is a sound I haven't heard on this ship for a long time. |
Вот, этого звука я не слышала на этом корабле давненько. |
This is the signal that's drawn me here. |
Вот этот сигнал привел меня сюда. |
Now that we're all together, here are the ground rules... |
Теперь, когда мы все вместе, вот главные правила... |
It sounds like a simple shakedown, simple as that. |
Звучит, как обычное вымогательство, вот и все. |
There you go, an apology... that's a good first step. |
Вот, пожалуйста, извинение, первый шаг в правильном направлении. |
And it's mistakes like this that give us a bad name. |
И вот такие ошибки создают нам плохое имя. |
But what you must understand is that, until a certain age, you do not know how to govern your own impulses. |
Вот что вы должны понять, до определенного возраста, вы не знаете как управлять собственными порывами. |
You do that, and you won't have any friends left. |
Вот купишь, и друзей у тебя совсем не останется. |