Примеры в контексте "That - Вот"

Примеры: That - Вот
Keep touching her like so... she'll like that. Продолжай трогать ее примерно вот так.
Wait, that's where I saw this name before. Погоди-ка, так вот где я видела это имя раньше.
It's staying gone that would be tough. А вот оставаться пропавшим - это тяжело.
This and that and this other thing. Это и вот это, и ещё вот это.
So I have prepared a list of films that I would agree to novelize for your company. Вот я и приготовил список фильмов, которые готов новеллизировать для вашей компании.
You might want to start all your stories with that. Вот с этого и надо было начинать.
Now, that sounds more like the Gisborne we all know and loathe. Вот это больше похоже на Гисборна, которого мы знаем и ненавидим.
And that's called getting pwned, my friend. Вот, что называется унижением, мой друг.
Except that Tonio was an implant. Вот только нестыковка: Тонио был имплантированным.
I want clark to have that kind of loyalty in his life. Вот бы и у Кларка была такая преданная любимая.
I'm escaping, that's what I'm doing. Освобождаюсь, вот что я делаю.
'cause that's how charlie runkle rolls. Вот так Чарли Ранкл идёт по жизни.
I just don't feel like playing with your toy nuts, that's all. Просто мне не хочется играть с твоими игрушечными яичками, вот и все.
One shot through the head, that's how they did it. Выстрелом в голову - вот как их кончали.
We are doing this because chief Shepherd suggests we brush up on our patient sensitivity skills, that's why. Мы делаем это потому что, шеф Шепард предложил нам восстановить наши навыки отзывчивости к пациентам. вот почему.
Cameron Diaz, that's who. На Камерон Диас, вот на кого.
Really. And, that is why tonight is so special. Вот поэтому сегодняшний вечер столь особенный.
Vanessa was supposed to be part of that dream. Видишь, вот это было грубо.
Karim's alive, that's important. Карим жив, вот что важно.
You know, I expect that from him. Вот от него я такое ожидал.
Now, that lamp there we bought back in,89. А вот эту лампу мы выкупили в 89-ом.
Well, you take that home to Mother now. Вот, отнесите это домой маме.
We could settle down on that mountain of skulls. Можем жить вот на этой горе черепов.
You do that, sweet'n low. Вот ты это и сделай, заменитель сахара.
First day on the Precinct I get that. Первый день в отделении, а получаю вот это.