| These are the journals that published me. | Вот журналы, в которых я публиковалась. |
| Now then, fold it in half like that. | Согните ткани пополам... вот таким образом. |
| Every single time that I tried to do it, I had this certain feeling. | Каждый раз, когда я пытался это сделать, меня охватывало вот это самое чувство. |
| But that hasn't been true for a long time. | Но... это не так вот уже долгое время. |
| I can't allow that. I'm staying. | Ну, вот этого я никак допустить не могу. |
| Here, let me take that. | Вот, дай я возьму это. |
| These are her designs, if you can call them that. | Вот ее дизайн, если это можно так назвать. |
| I had not heard that one. | А вот эту я не слышал. |
| It's life that's scaring me. | Жизнь, вот что меня пугает. |
| Except none of your records support that. | Вот только этого нет ни в одних документах. |
| I just missed my train, that's all. | Я только опоздала на поезд, вот и все. |
| No, it makes me vulnerable and that makes me uncomfortable. | Нет, из-за этого я уязвима и вот поэтому уже мне неудобно. |
| It might seem a little tasteless, that's all. | Возможно, это покажется несколько безвкусным, вот и все. |
| And that's when you start to except things. | И вот тогда тебе приходится мириться с фактами. |
| I just need some answers, that's it. | Мне лишь нужны ответы, вот и всё. |
| 'Cause that's how you've been doing this. | И вот как вы это провернули. |
| And that's what I like about you. | Вот за что я тебя и люблю. |
| See, that's why I didn't want to fire Lauren. | Видишь, вот почему я не хотел увольнять Лорен. |
| And that's why this is just another legend of the old west. | Вот поэтому, это всего лишь еще одна легенда Дикого Запада. |
| She's just tired, that's all. | Она просто устала, вот и все. |
| So, here's an interesting thing that you don't know about me. | Так, вот тебе занятный факт, которого ты обо мне не знал. |
| Which brings me back to the question that I wanted to ask you. | Так вот, ближе к вопросу, который я хотел тебе задать. |
| If Molly thinks that Troy and Kayla are going after her husband, there's your motive. | Если Молли решила, что Трой и Кейла преследуют её мужа - вот вам мотив. |
| I was just explaining to these gentlemen that this is our crime scene. | Вот объясняю джентльменам, что это дело подпадает под нашу юрисдикцию. |
| There, that guy, right there. | Вот этот парень, вот здесь. |