Примеры в контексте "That - Вот"

Примеры: That - Вот
These are the journals that published me. Вот журналы, в которых я публиковалась.
Now then, fold it in half like that. Согните ткани пополам... вот таким образом.
Every single time that I tried to do it, I had this certain feeling. Каждый раз, когда я пытался это сделать, меня охватывало вот это самое чувство.
But that hasn't been true for a long time. Но... это не так вот уже долгое время.
I can't allow that. I'm staying. Ну, вот этого я никак допустить не могу.
Here, let me take that. Вот, дай я возьму это.
These are her designs, if you can call them that. Вот ее дизайн, если это можно так назвать.
I had not heard that one. А вот эту я не слышал.
It's life that's scaring me. Жизнь, вот что меня пугает.
Except none of your records support that. Вот только этого нет ни в одних документах.
I just missed my train, that's all. Я только опоздала на поезд, вот и все.
No, it makes me vulnerable and that makes me uncomfortable. Нет, из-за этого я уязвима и вот поэтому уже мне неудобно.
It might seem a little tasteless, that's all. Возможно, это покажется несколько безвкусным, вот и все.
And that's when you start to except things. И вот тогда тебе приходится мириться с фактами.
I just need some answers, that's it. Мне лишь нужны ответы, вот и всё.
'Cause that's how you've been doing this. И вот как вы это провернули.
And that's what I like about you. Вот за что я тебя и люблю.
See, that's why I didn't want to fire Lauren. Видишь, вот почему я не хотел увольнять Лорен.
And that's why this is just another legend of the old west. Вот поэтому, это всего лишь еще одна легенда Дикого Запада.
She's just tired, that's all. Она просто устала, вот и все.
So, here's an interesting thing that you don't know about me. Так, вот тебе занятный факт, которого ты обо мне не знал.
Which brings me back to the question that I wanted to ask you. Так вот, ближе к вопросу, который я хотел тебе задать.
If Molly thinks that Troy and Kayla are going after her husband, there's your motive. Если Молли решила, что Трой и Кейла преследуют её мужа - вот вам мотив.
I was just explaining to these gentlemen that this is our crime scene. Вот объясняю джентльменам, что это дело подпадает под нашу юрисдикцию.
There, that guy, right there. Вот этот парень, вот здесь.