No, actually it's your family that I wanted to discuss. |
Отнюдь, я вот как раз хотел поговорить о твоей семье. |
We just had a Professor in common, that's all. |
У нас просто был общий Профессор, вот и все. |
And that's why you lied on your immigration forms. |
И вот почему ты солгал о своей иммиграционной форме. |
And that's how I ended up at Greendale. |
И вот так я оказался в Гриндейле. |
Guess that's where she gets it. |
Вот в кого она такая сообразительная. |
So that's why she asked me for the roses. |
Так вот почему она у меня просила розы. |
He just wears more expensive suits, that's all. |
Просто носит костюмы подороже, вот и всё. |
So you'd fire her just like that. |
Значит ты её просто вот так уволишь. |
And that's when I saw him. |
Вот тогда-то я его и увидела. |
I lost my confidence, that's all. |
Я потеряла уверенность в себя, вот и все. |
You're too expensive in restaurants, that's your trouble... |
Лосось. Ты слишком дорогой в ресторанах, вот проблема. |
Right. I'd already met her that afternoon. |
Так вот, я с ней уже встречался вечером. |
I know that name... right there. |
Я знаю вот этого. Здесь. |
You can just have my leftover cash that's under the desk over there. |
Можете просто забрать мою оставшуюся наличку, она вот там, под столом. |
Now, during that conversation she rattled off a series of numbers. |
И вот, во время этого разговора она выдала последовательность чисел. |
Moloch warned that I would deliver you to him, and here we are. |
Молох сказал, что я передам тебя ему, и вот мы здесь. |
These are test results that Davis was trying to hide from me. |
Вот результат анализа, который Дэвис пытался скрыть. |
See, that's not a good answer. |
Вот видишь, это плохой ответ. |
It was the breathing that was the problem. |
Но вот с дыханием возникла проблема. |
Perfect, except that she was jogging half a mile from the nearest road. |
Идеально, вот только она бегает за километр от ближайшей дороги. |
Well, that's where my little company comes in. |
Вот где моя маленькая компания вступает в игру. |
Well, that's the reason I came to see you. |
Вот почему я и пришла к Вам. |
He was helping me and he got tired, that's all. |
Он помогал мне и устал, вот и всё. |
Well, that's what happens when you date an international man of mystery. |
Что ж, вот что происходит, когда ты междунарожный человек-загадка. |
The electrical storms... maybe that's why I can't read her. |
Электрические разряды... вот почему я не смог прочитать ее. |