Примеры в контексте "That - Вот"

Примеры: That - Вот
No, actually it's your family that I wanted to discuss. Отнюдь, я вот как раз хотел поговорить о твоей семье.
We just had a Professor in common, that's all. У нас просто был общий Профессор, вот и все.
And that's why you lied on your immigration forms. И вот почему ты солгал о своей иммиграционной форме.
And that's how I ended up at Greendale. И вот так я оказался в Гриндейле.
Guess that's where she gets it. Вот в кого она такая сообразительная.
So that's why she asked me for the roses. Так вот почему она у меня просила розы.
He just wears more expensive suits, that's all. Просто носит костюмы подороже, вот и всё.
So you'd fire her just like that. Значит ты её просто вот так уволишь.
And that's when I saw him. Вот тогда-то я его и увидела.
I lost my confidence, that's all. Я потеряла уверенность в себя, вот и все.
You're too expensive in restaurants, that's your trouble... Лосось. Ты слишком дорогой в ресторанах, вот проблема.
Right. I'd already met her that afternoon. Так вот, я с ней уже встречался вечером.
I know that name... right there. Я знаю вот этого. Здесь.
You can just have my leftover cash that's under the desk over there. Можете просто забрать мою оставшуюся наличку, она вот там, под столом.
Now, during that conversation she rattled off a series of numbers. И вот, во время этого разговора она выдала последовательность чисел.
Moloch warned that I would deliver you to him, and here we are. Молох сказал, что я передам тебя ему, и вот мы здесь.
These are test results that Davis was trying to hide from me. Вот результат анализа, который Дэвис пытался скрыть.
See, that's not a good answer. Вот видишь, это плохой ответ.
It was the breathing that was the problem. Но вот с дыханием возникла проблема.
Perfect, except that she was jogging half a mile from the nearest road. Идеально, вот только она бегает за километр от ближайшей дороги.
Well, that's where my little company comes in. Вот где моя маленькая компания вступает в игру.
Well, that's the reason I came to see you. Вот почему я и пришла к Вам.
He was helping me and he got tired, that's all. Он помогал мне и устал, вот и всё.
Well, that's what happens when you date an international man of mystery. Что ж, вот что происходит, когда ты междунарожный человек-загадка.
The electrical storms... maybe that's why I can't read her. Электрические разряды... вот почему я не смог прочитать ее.