| That is all that you need to know. | Вот и все что вам нужно знать. |
| That's what I saw in that file - contributions for a special election. | Вот что я увидела в том файле... отчисления для специальных выборов. |
| That's how I know that it's over. | Вот поэтому я знаю, что всё кончено. |
| That's why they're sent to that warehouse. | Вот почему посылки отправляют на тот склад. |
| That's Grandpa Eliyahu and that's Grandma Rachelle. | Это дедушка Элиягу, вот бабушка Рашель. |
| That is what happens with a woman like that, Rra. | Вот что случается с подобными женщина, Рра. |
| That's when I realised that my mum and Liam were right. | Вот тогда я поняла, что мама и Лиам правы. |
| That top node right there, that's literally single digit addition. | Вот эта вершина - это в буквальном смысле сложение однозначных чисел. |
| That's why we must have that long-term perspective, but we must measure the impact over 10-year periods. | Вот почему мы должны видеть долгосрочную перспективу, но мы должны измерять воздействие за 10-летний период. |
| That's - You don't want to run a business with that kind of a safety record. | Вот. Вы бы не хотели начинать бизнес с подобным показателем безопасности. |
| That's what's happening to the water inside that popcorn. | Вот, что происходит с водой внутри этого зерна. |
| That's why it's named that, because sinkholes happen in the summertime. | Вот почему ее, так назвали потому что, воронки случаються в летнее время. |
| That is the word that comes to mind. | Вот слово, которое приходит на ум. |
| That's why he had to get rid of that pair and remain in the park. | Вот почему ему нужно было избавиться от ножниц и остаться в парке. |
| That was all done on a machine that looks like this. | Всё это было сделано на машине, выглядящей вот так. |
| That is the kind of accident that happens when you break your work permit. | Вот что случается, когда вы нарушаете условия работы. |
| That right there, that's the key. | Вот прямо здесь, это и есть ключ. |
| That's what I thought that other one was. | Вот о чем я подумал, когда увидел предыдущий велосипед. |
| That's why I'm so upset that the same dude used all the blankets to make a desk fort. | Вот почему я так расстроен что тот же самый чувак истратил все полотенца чтобы сделать крепость. |
| That's what you do, but that's okay. | Вот что вы делаете, но это нормально. |
| That's why they appear that way. | Вот почему они так и выглядят. |
| That's the kind of man that your daughter is with. | Вот с кем встречается ваша дочь. |
| That's why I left that pool of yellow water by the southeast door. | Вот почему я оставил эту желтую лужицу на юго-востоке, возле двери. |
| That's why he built up that wall, those ramparts... to protect himself from his own personality. | Вот почему он построил те крепостные валы... чтобы защищать себя от его собственной личности. |
| That is why it was no accident that he stayed single all his life. | Вот почему и не было происшествия, из-за которого он остался одинок всю жизнь. |