Примеры в контексте "That - Вот"

Примеры: That - Вот
That is all that you need to know. Вот и все что вам нужно знать.
That's what I saw in that file - contributions for a special election. Вот что я увидела в том файле... отчисления для специальных выборов.
That's how I know that it's over. Вот поэтому я знаю, что всё кончено.
That's why they're sent to that warehouse. Вот почему посылки отправляют на тот склад.
That's Grandpa Eliyahu and that's Grandma Rachelle. Это дедушка Элиягу, вот бабушка Рашель.
That is what happens with a woman like that, Rra. Вот что случается с подобными женщина, Рра.
That's when I realised that my mum and Liam were right. Вот тогда я поняла, что мама и Лиам правы.
That top node right there, that's literally single digit addition. Вот эта вершина - это в буквальном смысле сложение однозначных чисел.
That's why we must have that long-term perspective, but we must measure the impact over 10-year periods. Вот почему мы должны видеть долгосрочную перспективу, но мы должны измерять воздействие за 10-летний период.
That's - You don't want to run a business with that kind of a safety record. Вот. Вы бы не хотели начинать бизнес с подобным показателем безопасности.
That's what's happening to the water inside that popcorn. Вот, что происходит с водой внутри этого зерна.
That's why it's named that, because sinkholes happen in the summertime. Вот почему ее, так назвали потому что, воронки случаються в летнее время.
That is the word that comes to mind. Вот слово, которое приходит на ум.
That's why he had to get rid of that pair and remain in the park. Вот почему ему нужно было избавиться от ножниц и остаться в парке.
That was all done on a machine that looks like this. Всё это было сделано на машине, выглядящей вот так.
That is the kind of accident that happens when you break your work permit. Вот что случается, когда вы нарушаете условия работы.
That right there, that's the key. Вот прямо здесь, это и есть ключ.
That's what I thought that other one was. Вот о чем я подумал, когда увидел предыдущий велосипед.
That's why I'm so upset that the same dude used all the blankets to make a desk fort. Вот почему я так расстроен что тот же самый чувак истратил все полотенца чтобы сделать крепость.
That's what you do, but that's okay. Вот что вы делаете, но это нормально.
That's why they appear that way. Вот почему они так и выглядят.
That's the kind of man that your daughter is with. Вот с кем встречается ваша дочь.
That's why I left that pool of yellow water by the southeast door. Вот почему я оставил эту желтую лужицу на юго-востоке, возле двери.
That's why he built up that wall, those ramparts... to protect himself from his own personality. Вот почему он построил те крепостные валы... чтобы защищать себя от его собственной личности.
That is why it was no accident that he stayed single all his life. Вот почему и не было происшествия, из-за которого он остался одинок всю жизнь.