Your generation is just lazy, that's all. |
Ваше поколение это лентяи, вот и все. |
They obey, that is all. |
Они повинуются, вот и всё. |
No one told the substitute teacher about Timo - that's why the situation got slightly out of hand. |
Никто не сказал замену Учителью об Тимо - Вот почему ситуация сеталась немного из-под контроля. |
We have a big rodeo and that's about it. |
У нас большие родео, вот и все. |
Of course, that's imperialism for you. |
Конечно, вот что делает ваш империализм. |
I don't understand why she ran off like that. |
Не понимаю, что заставило ее вот так сбежать. |
And what I did to them, that was art. |
А вот то, что я сделала с ними можно назвать искусством. |
So that's how we land in the big city. |
Вот так и садятся в больших городах. |
I hated that, you know. |
Вот это я ненавижу, понимаешь. |
And it is now that I tell you of Yves Chaudron. |
И вот теперь я расскажу вам, кем был Ив Шадрон. |
Guy De Cornet will be in that building doing the same. |
Ги Де Корне будет делать тоже самое вот в этом здании. |
So here's the way that I see it... |
Итак, вот что я думаю... |
Lot of Michelle Pfeiffer - that's all I'm saying. |
Слишком много Мишель Пфайфер - вот что я скажу. |
Sometimes to house a dangerous artifact, like that one. |
Иногда - размещать у себя опасные артефакты, вот как этот. |
I'll take that $20 now. |
А вот теперь я эту двадцатку заберу. |
And taking over for your father like this - that's a good son. |
И продолжать дело отца - вот что значит быть хорошим сыном. |
Okay, so that's how you found Michael Maki. |
Хорошо, значит вот как ты нашел Майкла Маки. |
So that's why you're following me. |
Так вот почему ты преследуешь меня. |
So that's why you locked Mom up. |
Так вот почему ты запер маму. |
And that's when it all started to go... |
И вот тогда-то все и началось... |
It's useful, fun, slightly terrifying, that's why they were in demand. |
Это полезно, весело, немного страшновато, вот почему они так востребованы. |
See, that's what the law does. |
Понятно, вот что делает закон. |
So maybe that's why they were fighting, - the day Thomas drowned... |
Так может быть вот почему они сцепились в тот день, когда Томас утонул. |
She should have been going north, that way. |
Ей следовало держать курс на север, вот так. |
And that's how Sue... sees it. |
И вот как Сью Сильвестр... видит это. |