| Your generation is just lazy, that's all. | Ваше поколение это лентяи, вот и все. |
| They obey, that is all. | Они повинуются, вот и всё. |
| No one told the substitute teacher about Timo - that's why the situation got slightly out of hand. | Никто не сказал замену Учителью об Тимо - Вот почему ситуация сеталась немного из-под контроля. |
| We have a big rodeo and that's about it. | У нас большие родео, вот и все. |
| Of course, that's imperialism for you. | Конечно, вот что делает ваш империализм. |
| I don't understand why she ran off like that. | Не понимаю, что заставило ее вот так сбежать. |
| And what I did to them, that was art. | А вот то, что я сделала с ними можно назвать искусством. |
| So that's how we land in the big city. | Вот так и садятся в больших городах. |
| I hated that, you know. | Вот это я ненавижу, понимаешь. |
| And it is now that I tell you of Yves Chaudron. | И вот теперь я расскажу вам, кем был Ив Шадрон. |
| Guy De Cornet will be in that building doing the same. | Ги Де Корне будет делать тоже самое вот в этом здании. |
| So here's the way that I see it... | Итак, вот что я думаю... |
| Lot of Michelle Pfeiffer - that's all I'm saying. | Слишком много Мишель Пфайфер - вот что я скажу. |
| Sometimes to house a dangerous artifact, like that one. | Иногда - размещать у себя опасные артефакты, вот как этот. |
| I'll take that $20 now. | А вот теперь я эту двадцатку заберу. |
| And taking over for your father like this - that's a good son. | И продолжать дело отца - вот что значит быть хорошим сыном. |
| Okay, so that's how you found Michael Maki. | Хорошо, значит вот как ты нашел Майкла Маки. |
| So that's why you're following me. | Так вот почему ты преследуешь меня. |
| So that's why you locked Mom up. | Так вот почему ты запер маму. |
| And that's when it all started to go... | И вот тогда-то все и началось... |
| It's useful, fun, slightly terrifying, that's why they were in demand. | Это полезно, весело, немного страшновато, вот почему они так востребованы. |
| See, that's what the law does. | Понятно, вот что делает закон. |
| So maybe that's why they were fighting, - the day Thomas drowned... | Так может быть вот почему они сцепились в тот день, когда Томас утонул. |
| She should have been going north, that way. | Ей следовало держать курс на север, вот так. |
| And that's how Sue... sees it. | И вот как Сью Сильвестр... видит это. |