| I mean, that's why you ended up in the hospital. | Вот почему ты попала в психушку. |
| And that is why I call you eagle eye. | Вот почему я зову тебя "орлиный глаз". |
| 1999 - that was the year his brother Hunter got rabies. | 1999 год - вот когда его брат Хантер подхватил бешенство. |
| Well, that answers how the Smokebreaths got here. | Ну, вот и ответ, как Дымовики попали сюда. |
| Here's her sweater that she forgot. | Вот свитер, который она забыла. |
| Well, that's it for now. | Ну вот, это все на сейчас. |
| I hardly believe that a man who's had a vasectomy could do this. | С трудом верю, что мужчина после вазектомии может сделать вот так. |
| See, Golub, one has to buy slaves like that. | Вот, Голуб, каких рабов надо покупать. |
| People don't hand over their land like that for no reason. | Люди не раздают вот так свою землю без всяких причин. |
| There you go, baby girl, that's sweet. | Вот так, малышка, великолепно. |
| You see, that's how it works. | Видишь ли, вот как это работает. |
| Ladies, that's why it's so important for to you use a multivitamin with calcium to prevent osteoporosis in your bones. | Дамы, вот почему так важно принимать мультивитамины с кальцием, для профилактики остеопороза ваших костей. |
| And that is the unfortunate democracy of the urinary tract infection. | Вот такая неудачная демократия у инфекции мочевого канала. |
| Well, that's why I've given you the pie. | Ну, вот почему Я дал вам пирог. |
| And that's these superficial wounds here. | И вот здесь эти неглубокие раны. |
| Well, that's what I'm saying, Alstad. | Вот что я хочу сказать, Алстад. |
| Stay calm, that's it. | Сохраняй спокойствие, вот и все. |
| Just trying to give my man a head start, that's all. | Я просто пытаюсь дать моему парню фору, вот и всё. |
| Ex-employees, that's who you should be talking to. | Те, кто был уволен - вот с кем нужно говорить. |
| I'm a wanderer, that's my job. | Я - бездельник, вот моя работа. |
| So, that's what you have on me. | Итак, вот что у вас на меня. |
| You just broke my concentration, that's... | Вы отвлекли меня, вот и... |
| Because it's Maura, that's why. | Потому что это Мора, вот почему. |
| To turn or not to turn, that is the question. | Повернуться или не повернуться - вот в чём вопрос. |
| Nana. We really don't have to talk about that right now. | Ну вот об этом говорить совершенно не обязательно. |