Well, that's my end of it, Detective. |
Вот, собственно и все, детектив. |
So, I guess that's it. |
Вот, собственно, и всё. |
If you can give me that, I will wear this. |
Если ты устроишь мне это, то я надену вот что. |
Well, that machine amplifies its range. |
Так вот, эта машина усиливает его диапазон. |
You'd look gorgeous in that one, darling. |
Прелесть, ты будешь восхитительно выглядеть вот в этом. |
If that's the way you feel about it. |
Значит, вот что ты думаешь об этом. |
So he drew that owl above my bed, so I wouldn't be scared. |
Вот он и нарисовал эту сову над моей кроватью, чтобы я не боялась. |
He just left me there like that. |
Он просто оставил меня вот так. |
Look, there are some dolls that are almost new. |
Смотри, вот почти новые куклы. |
Must have made you mad, losing your partner like that. |
Наверняка, безумно тяжело было вот так расстаться с напарником. |
Liam should have the guts to tell me, that's all. |
Лиам должен набраться мужества и признаться мне, вот и все. |
We're not getting on so well, that's the problem. |
У нас с ним что-то разладилось, вот в чём проблема. |
And that's when he took me. |
И вот, когда он взял меня. |
And that is a cab, so. |
А вот и такси, так что... |
Everyone after you was random, but you being the next name, that's what made me confront the Fisher King. |
Все после тебя были случайны, но ты была следующей, вот что заставило меня противостоять Королю-Рыбаку. |
He came off the train that way. |
Он сошел с поезда вот так, без документов. |
You're very arrogant, that's all. |
Ты очень самоуверенна, вот и все. |
I was helping him to recover, that's all. |
Я помогал ему, вот и все. |
I went to Niobe for advice, that's all. |
Я приходил к Ниобе за советом, вот и все. |
Well, that's the thing, Mother. |
Вот в этом и загвоздка, матушка. |
I once bumped into the fella that wrote this. |
Я как-то столкнулся с парнем, который вот это написал. |
So, that was my life a year ago. |
Вот, вот такой как раз и была моя жизнь год назад. |
I like it when life is like that. |
Мне нравится, когда жизнь вот такая. |
I just wanted to see that Klan one. |
Я только хотела посмотреть вот этот, про Клан. |
I guess that's what it takes. |
Похоже, так вот и надо. |