| I know, that's all. | Я знаю, вот и все. |
| Consommé and chef's salad, that's all. | Супчик и салат, вот и все. |
| So that's the emerson guy. | Так вот кто такой этот Эмерсон. |
| Y'all are breaking my heart running away like that. | Вы мне сердце разбиваете, убегая вот так. |
| Just taking a shot, that's all. | Просто проверил, вот и всё. |
| He just got cold, that's all. | Он просто простыл, вот и все. |
| And that's how Berber carpet got its name according to some. | И вот как берберский ковер получил такое название. |
| Don't let me prepare for that this way. | Не пытайся вот так меня подготовить. |
| I will run you out of this unit like that. | Я выгоню тебя из отдела просто вот так. |
| See, only you would say that. | Вот видишь, только ты могла такое сказать. |
| This is that important to me. | Вот насколько это важно для меня. |
| This is the future that I can give you. | Вот будущее, которое я тебе предлагаю. |
| It's this kind of curiosity that gives rise to rumors. | Вот от такого любопытства и рождаются слухи. |
| It means that many people have seen Dok Go Jin's real feelings. | Вот, значит, сколько людей узнало о чувствах Токко. |
| They wrote that we've already separated for three months. | Вот и написали, что мы уже три месяца живём отдельно. |
| And when he does, that's when you... | И когда он придет, Вот тогда ты и... |
| So that's where my little girl's been living all these years. | Так вот, где моя девочка жила все эти годы. |
| Takes a tremendous amount of strength to cut through tissue and bone like that. | Отнимает много сил, чтобы разрезать ткани и кости вот здесь. |
| Freedom of speech, that is what makes this country so great. | Хорошо. Свобода слова - вот почему эта страна такая классная. |
| Family values Greg, that's what made this country great. | Семейные ценности, Грэг, вот на чем держится эта страна. |
| By keeping him alive... that's my idea of help. | Спасти ему жизнь, вот как я хочу помочь. |
| Now, that is the face of one stressed-out judge. | Так вот как выглядит изможденный судья. |
| I saw her walking alone along the lake, that's all. | Я видел ее, идущую одну вдоль озера, вот и все. |
| So that's why you're routing your phone through three different numbers. | Так вот почему у тебя перенаправление звонков через три разных номера. |
| And that's what I get for going organic. | Вот, что я получил, используя органику. |