Примеры в контексте "That - Вот"

Примеры: That - Вот
Turn around... and put your hands on that wall. Повернись и руки вот на эту стену.
Because that was the driver of the car. Потому что вот это водитель машины.
Here, throw a little bit of that. Вот так, брось еще немного здесь.
Now, that's really interesting, Clarice. А вот это уже интересно, Клариса.
Here's an iPad with that voice memo app I like. Вот айпад с моим любимым приложением для голосовых указаний.
Adam, you're just used to us, that's all. Адам, ты просто привык к нам, вот и всё.
Because he's a bad kid - that's why. Потому что он ужасный ребенок, вот почему.
I believe in his convictions that's why I support him 100 percent. Я верю в его стремления, вот почему я поддерживаю его на 100 процентов.
And that's when you tried to make another pitch to get her on board your goddess train. И вот когда вы попытались сделать еще один шаг чтобы заполучить ее в свой Поезд Богинь.
So that's why you always act like a little man. Вот почему ты ведешь себя как мужчина.
You see, Dad, that's grunge. Видишь, папа, вот это гранж.
Sometimes I just think smooth is not too appealing, that's all. Иногда мне кажется, что такой лоск не слишком привлекателен, вот и всё.
Now that's the real deal. Чувак, а вот здесь - две тысячи.
It just seems a bit cynical, that's all. Просто звучит немного цинично, вот и все.
I just miss the old gang, that's all. Я просто скучаю по нашей команде, вот и все.
The agony of hope, that's his speciality. Истязание надеждой - вот его стихия.
And that's the story, from start to finish. Вот и вся история, от начала до конца.
Which is why some of us are worried about a plan that hinges on you. Вот почему некоторых из нас беспокоит план, который зависит от тебя.
Nice move, waking up like that. Вот так проснуться - хороший ход.
And that day came, on December 21st, 1950. И вот он настал, 21 декабря 1950 года.
And that's how you trend on Twitter. Так вот как ты подсел на твиттер.
Anyway, that's my big confession for the night. Вот... Это мое большое признание на сегодня.
Well, that I don't know. А вот этого я не знаю.
Memory, my dear Cecily... is the diary that we all carry about with us. Память, моя милая Сесили, вот дневник, который все мы носим с собой.
Gale loses, simple as that. Гейл проигрывает, вот и всё.